Exemplos de uso de "institutionelles" em alemão com tradução "институциональный"

<>
Ein ähnliches institutionelles Konzept könnte man im Bereich der Bankenaufsicht umsetzen. Подобный институциональный проект мог бы быть принят для проведения рациональной политики.
Institutionelles Design erfordert einen starken Fokus auf die Problemfragen, innovatives Denken und anpassungsfähige und kapitalkräftige Umsetzung. Институциональный дизайн требует пристального внимания к вопросам, инновационного мышления а также гибкости и хорошего финансирования при внедрении.
Andere meinen, dass China eigene Zeichen setzen und mit zunehmender Macht sein eigenes internationales institutionelles System schaffen wird. Другие полагают, что Китай пожелает навязать свои собственные стандарты и создать свою собственную институциональную систему, так как его могущество увеличивается.
Darüber hinaus sollte das FSB durch eine ordnungsgemäße Gründung Rechtsfähigkeit erhalten - ein institutionelles Mittelding zwischen seinem derzeitigen rein politischen Status und dem Extrem einer Vertragsorganisation. Помимо этого, СФС нужно обеспечить правовой потенциал посредством надлежащей инкорпорации - в виде институционально промежуточной точки между его чисто политическим статусом сегодня и крайним статусом организации договора.
Ein institutionelles und politisches Scheitern wird die Fähigkeit der Entwicklungsländer einschränken, von Investitionen im Technologiebereich in dem selben Ausmaß wie Industrieländer profitieren zu können - selbst wenn Entwicklungsländer Computer in ausreichenden Mengen erwerben sollten. Институциональные и политические просчеты ограничат возможность развивающихся стран получить прибыль от инвестиций в технологии в том же размере, как и развитые страны, даже при обеспечении компьютерами в действительно оптимальном количестве.
Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung. лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
Führungsverhalten, Demokratie und institutionelle Gestaltung. лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
· Nutzung der bestehenden institutionellen Vielfalt: · Извлекать выгоды из институциональных различий.
als ein Heruntertröpfeln institutioneller Reformen. просачивающейся институциональной реформой.
Also bekommen wir langsam institutionelle Verantwortung. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
sie war Bestandteil der institutionellen DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
Institutionelle Qualität und mangelnde Transparenz sind unvereinbar. Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
Die Anforderungen modernen institutionellen Denkens werden hereingetragen. выходят требования современного институционального мышления.
Aber diese Prinzipien verlangen keine bestimmten institutionellen Lösungen. Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений.
Die Unabhängigkeit von Zentralbanken ist eine seltsame institutionelle Innovation. Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
Integration setzt zudem weitere, wesentlich subtilere institutionelle Anforderungen voraus. Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
die institutionelle Struktur muss effizient, demokratisch und transparent sein. институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
Universitäten haben jedoch auch einen institutionellen Auftrag zu lehren. Но университеты также имеют институциональный мандат на преподавание.
Aber Amerikas institutionelle Struktur unterscheidet sich grundlegend von der Europas. Однако институциональная структура США заметно отличается от европейской.
Die Einkommen stagnierten zwar, aber die institutionelle Ordnung hatte Bestand. Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.