Exemplos de uso de "irgendetwas" em alemão com tradução "что - то"

<>
Aber irgendetwas hält Lateinamerika zurück. Но что-то сдерживает развитие Латинской Америки.
Irgendetwas lag in der Luft. Что-то было не так.
Sollte irgendetwas dagegen unternommen werden? Нужно ли что-то с этим делать?
Denn irgendetwas muss anders gelaufen sein. Что-то там очень сильно отличается от остальных случаев.
Irgendetwas, was man sich günstig schnappen kann?" Что-то, что можно ухватить?"
Irgendetwas muss mit der Kamera nicht stimmen. Что-то не так с фотоаппаратом.
Wissenschaftliches Wissen ist nicht von irgendetwas abgeleitet. Научное знание не происходит от чего-то.
Das sind Leute, die von irgendetwas besessen sind. Эти люди одержимы чем-то.
Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest? Есть ли ещё что-то, что бы ты хотел знать?
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten ging immer irgendetwas schief. Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
Im Management des globalen Handelssystems läuft irgendetwas grundlegend falsch. что-то коренным образом не так с управлением глобальной торговой системы.
Jeder Mensch wettet und setzt in seinem Leben auf irgendetwas. Каждый делает ставку в своей жизни на что-то.
Die wahre Kluft ist zwischen irgendetwas tun und nichts tun. Водораздел лежит между тем, чтобы что-то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
Im Zentrum der meisten anderen Gesellschaften stand die Anbetung irgendetwas Transzendentalem. Большинство других обществ ставят во главу угла что-то трансцендентальное.
Wir setzen immer noch irgendetwas in Brand, sobald wir Energie brauchen. Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия.
Wenn sie auf irgendetwas pro Familienplanung landen, bewegen sie sich vorwärts. Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь.
Es ist reine Eitelkeit, zu denken, man könne irgendetwas dagegen tun. Тщеславно думать о том, что можно что-то сделать, чтобы это предотвратить.
Und wenn Sie krank sind, ist irgendetwas schief gelaufen bei dieser Konversation. Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации.
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlich irgendetwas über Siemens und Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
Doch wenn es soweit kommt, dass es umgesetzt werden soll, verändert sich irgendetwas. Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.