Exemplos de uso de "jiddisch sprechen" em alemão

<>
Von Ministerpräsidenten Levi Eshkol sagte man, er würde sieben Sprachen sprechen, alle auf jiddisch. О премьер-министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben. На идише пишут, используя еврейские буквы.
Es war toll, zu Ihnen zu sprechen, und gehen Sie wieder an die Arbeit, OK? Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
Das ist Jiddisch. Это идиш.
Und wir beschlossen, dass wir die drei meist respektierten Imams wählen würden und dass diese Imams sich abwechseln würden, sie würden im Rotationsverfahren das Freitagsgebet sprechen. И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
"Ich muss dringend mit dir unter vier Augen sprechen. "Мне нужно с тобой поговорить наедине.
Aber online sprechen alle mit derselben Geschwindigkeit. Но в Интернете все говорят с одинаковой скоростью.
wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll. как говорить, когда говорить, как найти общий язык.
Und nach jeder Fahrt sitzen wir zusammen und sprechen über Momente, in denen diese besonderen Worte des Tages aufgetaucht sind und einen Unterschied gemacht haben. В конце каждой поездки, мы снова садимся вместе и обсуждаем моменты, когда они приходили им на ум и почему.
Lassen Sie mich also über das Problem der letzten Meile sprechen. Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили.
Sie sprechen nicht über die Kohle. Они не говорят об угле.
Doch eigentlich, wann immer wir über Menschenrechte sprechen, sagen wir, dass Menschenrechte universal sind. Однако, когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, что они универсальны.
Seit einigen Jahren sprechen Sie von diesem Begriff der kapitalistischen Philanthropie. В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии".
Wir sprechen über Biosprit, den wir noch nicht erfunden haben. Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели.
Lassen Sie uns nur über den Intelligenztest sprechen. Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
Ich bin hierher gekommen um über Ökologie zu sprechen. Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии.
Ich werde auch über Schafe sprechen. Я буду говорить об овцах, тоже.
Im Großen und Ganzen werde ich über Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen. Я расскажу о насекомых, пауках и клещах.
Weswegen wir wirklich hier sind, ist um über das "Wie" zu sprechen. То, что мы действительно должны здесь обсудить - это "как."
Ich nehme an, es sind nicht viele Leute hier, die Isländisch sprechen. Я так понимаю, тут не много народу, кто говорит по-исландски,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.