Exemplos de uso de "klar" em alemão com tradução "четкий"
Traduções:
todos1479
ясный309
четкий230
ясно171
понятный64
прозрачный13
разрешать12
выяснять11
чистый10
готовый6
проясняться3
определяться1
очищать1
явственный1
outras traduções647
Arbeitsrollen und Verantwortlichkeiten sind klar festzulegen.
Четко определите рабочие роли и обязанности;
Die Auswirkungen einer Bombardierung des Irans sollten klar sein:
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Leider geht aus dem Bericht der Inspektoren eines klar hervor:
К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно:
Die USA dagegen haben sich klar für ein Veto ausgesprochen.
США, напротив, четко высказались за вето.
Aber die Botschaft der tunesischen Jasminrevolution ist klar und deutlich:
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
Ebenso ist die Zeit zu Hause nicht mehr klar eingeteilt.
Аналогичным образом, время, проводимое дома, более не разграничено столь четко:
Also, Evan, wähle etwas aus, dass du dir klar vorstellen kannst.
Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально.
und vielleicht werde ich es nie schaffen, es klar zu definieren.
возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
Das können wir auch in diesem nächsten Bild sehr klar sehen.
Это же мы можем очень четко видеть на следующей картине.
Europas Problem besteht darin, dass es keinen klar identifizierbaren Spitzenrepräsentanten hat.
Проблема Европы - в том, что ей недостаёт чётко узнаваемого лидера.
Klar und eindeutig sind die Herausforderungen, vor die uns der Iran stellt.
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими:
Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Die Position der Türkei hinsichtlich des Atomprogramms des Iran ist ebenfalls klar:
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой:
Aber in Asien waren die Verhältnisse selbst in dieser Zeit nicht so klar.
Но даже тогда ситуация в Азии не была настолько четко очерчена.
Das Ergebnis ist eine klar definierte, hochproduktive Arbeitsbeziehung, von der beide Seiten profitieren.
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения.
Man richtete neue Abteilungen und Posten für Staatssekretäre mit einem klar definierten Aufgabengebiet ein.
Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie