Exemplos de uso de "kleidern" em alemão

<>
Professorinnen und Studentinnen bewegen sich in anstößigen Kleidern. Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
Und ich behaupte, dass wir in der Zukunft tragbare Geräte in unseren Kleidern haben werden, die uns die ganze Zeit kontrollieren. И могу поспорить, что в будущем мы будем носить специальные приборы на нашей одежде, которые будут контролировать наше состояние 24 часа в сутки.
Und er sagte, dass diese Sechsjährige in ihren schönsten Kleidern jeden Tag mit wirklicher Grazie durch eine geschlossene Front weißer Menschen schritt, die sie wütend anschrien, sie ein Monster nannten, ihr drohten sie zu vergiften - verzerrte Gesichter. И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее - искаженные лица.
Wenn Sie diese Frauen auf der Straße sähen, in ihren verblichenen Kleidern, dann würden Sie sie abtun als arm und einfältig. Если бы вы увидели этих женщин на улице, в выцветших одеждах, вы бы, наверно, решили, что они бедны и примитивны.
sogar die Frauen, in ihren besten Kleidern, mit Perlen und Pailletten aufgenäht auf den Miedern, sogar mit Lippenstift und Mascara, ihr Haar wallend, konnten nur dastehen mit zusammengepressten Händen, um Frieden bittend, während Vater und Sohn, wie Verbrecher, wie Diebe, wie Römer, köchelnd und zischend und verhasst, sich Schmerzen zufügend, die andauern, die schlimmsten sowieso, durch den Kuss und die Umarmung, blutend von Bruder zu Bruder in die Generationen hinein. даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками, с помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире, пока отец и сын, как бандиты, как воры, как римляне, кипели и шипели и ненавидели умножая скорбь, которая, что было худшим изо всего, с поцелуями и объятиями перетекала от брата к брату, через поколения.
Ich tue, was mir mein Gewissen diktiert und kämpfe gegen das, was ich als eine korrupte Diktatur ansehe, die sich mit demokratischen Kleidern tarnt. Делаю то, что подсказывает мне совесть, борюсь против того, что для меня является коррумпированной диктатурой, рядящейся в демократические одежды.
Ich will dieses Kleid kaufen. Я хочу купить это платье.
Ich verkaufe Kleider im Internet. Я продаю одежду через Интернет.
Dieses Kleid passt dir gut. Это платье очень вам идёт.
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider. Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Das rote Kleid stand ihr. Красное платье было ей к лицу.
Sehen Sie sich die Kleider an und befühlen Sie sie.'" Посмотри на одежду и почувствуй её".
Mir gefällt dieses blaue Kleid. Мне нравится это голубое платье.
Er hatte keine anderen Kleider als die, die er am Körper trug. У него не было другой одежды, кроме той, что была на нём.
Das Kleid ist aus Seide. Это платье из шёлка.
B. drei Mahlzeiten, Medizin wenn wir krank sind, Kleider wenn wir frieren." полноценное питание, лекарства, когда мы больны, одежда, когда нам холодно."
Sie trug eine seidenes Kleid. На ней было шёлковое платье.
Meine Mutter schickte Süßkartoffeln und Reis und unsere alten Kleider zu seiner Familie. Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
Sie trägt ein grünes Kleid. Она в зелёном платье.
Frauen, die ihre Babies wuschen, die ihre Kleider wuschen und zum Trocknen aufhängten. Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.