Exemplos de uso de "klinischen" em alemão

<>
Mit deinen klinischen Tests bringst du Leute um. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
Gen-Tests unterscheiden sich maßgeblich von anderen klinischen Untersuchungen. Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Ebenso müssen POC-Tests den unterschiedlichen Anforderungen hinsichtlich des klinischen Nutzens genügen. Кроме того, анализы для ПОП должны соответствовать различным требованиям, предъявляемым к анализам для их клинической пригодности.
Und so wurde ich Leiterin der Neurophysiologie des klinischen Bereichs dieses Teams. Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung. Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
Im Moment betrifft mein zweiter Wunsch die klinischen Versuche mit transkraniellen Magnetstimulatoren. 2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции
Vielleicht können wir es auch auch demnächst in einer eher klinischen Situation anwenden. а тажке, возможно, в будущем чаще применять его в клинических условиях.
Meiner Meinung nach bezeichnet dieses Bild den Gipfel, den Höhepunkt, dieser klinischen Ära. И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Heute werden in vielen klinischen Versuchen verschiedene Arten von Stammzellen für Herzerkrankungen verwendet. Сегодня разные виды стволовых клеток используют во множестве клинических испытаний по поводу заболеваний сердца.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete. Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Ungefähr ein Viertel aller Menschen erkranken im Laufe ihres Lebens an einer klinischen Depression. Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас.
Labors auf aller Welt versuchen Möglichkeiten zu entwickeln dieses Wissen in klinischen Situationen anzuwenden. Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях.
Fast jedes Gebiet der Wissenschaftstechnik und der klinischen Praxis ist involviert, um das zu verwirklichen. Почти каждая область знаний и клинической практики задействована в попытке это реализовать.
Neuere angepeilte Behandlungen, die vor der klinischen Testphase stehen, werden aufgrund ihrer Kosten wahrscheinlich noch umstrittener sein. Новейшие целевые препараты, использующиеся в клинических случаях, кажется, будут еще более спорными из-за своей стоимости.
Die grundlegende Aufgabe der klinischen Chemie ist die analytische Erfassung chemischer Kenngrößen, in der Regel im Blutserum. Основная задача клинической химии - аналитический учёт химических показателей, как правило, в сыворотке крови.
Im September gab es überraschende, aber aufregende Befunde aus einer klinischen Studie, die in Thailand stattgefunden hatte. В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
im öffentlichen Interesse sollte zumindest eine der klinischen Studien von einer unabhängigen, nicht gewinnorientierten Organisation durchgeführt werden. в интересах общественности, по крайней мере, одно из клинических испытаний должно выполняться независимой некоммерческой организацией.
Als wir den ersten klinischen Versuch für diese Patienten durchführten, fertigten wir für jeden Patienten ein individuelles Gerüst an. Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
Wir haben eigentlich erwachsene Stammzellen seit 15 Jahren in klinischen Tests benutzt, in verschiedenen Fällen, insbesondere für Herz-Kreislauf-Krankheiten. Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки в клинических исследованиях в попытке найти решения для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.
Dies ist eine experimentelle Methode, doch in klinischen Untersuchungen sehen wir eine 44 bis 64 prozentige Abnahme von chronischen Schmerzpatienten. Эта технология пока проходит клинические испытания, но уже в клинических испытаниях мы видим 44 - 64 процентное улучшение у пациентов с хронической болью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.