Exemplos de uso de "kommunistisch" em alemão
Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Sollte sich die regierende Partei in China noch immer kommunistisch nennen?
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической?
Der Alltag unter dem Totalitarismus, ob kommunistisch oder faschistisch, beruhte generell auf einer tiefen Duplizität, deren Auswirkungen noch lange spürbar sind.
Основы повседневной жизни в условиях тоталитарного режима - коммунистического или фашистского - были пронизаны двуличием, на искоренение которого требуется долгое время.
Was ich damit meine ist, wenn die Supermacht der Welt heute kommunistisch wäre, wäre es viel einfacher für Demokratieaktivisten Demokratieaktivismus als eine Form des Widerstandes gegen Kolonialismus zu benutzen, als es heute in einer Welt mit der Supermacht Amerika ist, welche gewisse Länder besetzt, und ebenso demokratische Ideale zu unterstützen.
Я имею в виду то, что если мировая сверхдержава сегодня была бы коммунистической, то активистам демократии было бы гораздо проще использовать демократический активизм, как форму сопротивления против колониализма, чем сегодня, когда сверхдержава - США, занимающая определенные территории и также поддерживающая демократические идеалы.
1848 schrieb er im Kommunistischen Mannifest:
В 1848 году, в Манифесте Коммунистической партии он написал:
Wie passt dazu die kommunistische Regierung Chinas?
Как уживается с этим коммунистическое правительство Китая?
Kein kommunistischer Führer vertrat jemals humanistische Werte.
На самом деле, ни у одного коммунистического лидера никогда не было гуманистических идеалов.
Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse.
Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.
Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"!
Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!"
Die großen kommunistischen Revolutionen, Russland und China usw.
Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д.
Zhao Ziyang war 1989 Generalsekretär der Kommunistischen Partei.
В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии.
Zudem hatte die kommunistische Ideologie praktisch jede Attraktivität eingebüßt.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Ihr energischer Zusammenhalt bedeutete das Ende der kommunistischen Herrschaft.
их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Unter den kommunistischen Regimes sind Ideologien völlig instrumentalisiert worden.
Под властью коммунистических режимов идеологии превратились исключительно в средство достижения поставленных целей.
Einige sehen dahinter die Überreste der Kommunistischen Partei am Werk.
Некоторые считают, что за этим стоят остатки Коммунистической Партии.
einen aufgeklärten Despotismus unter der Führerschaft einer meritokratischen kommunistischen Partei.
просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии.
Dieses Szenario steht sicherlich im Widerspruch zur Kommunistischen Partei Chinas.
Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
In den Parteistatuten der Kommunistischen Partei Chinas ist Folgendes festgehalten:
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Deutschland reagiert auf die Niedriglohnkonkurrenz aus den ehemals kommunistischen Ländern.
В Германии это, прежде всего, было реакцией на конкуренцию со стороны бывших коммунистических стран с низкими заработными платами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie