Exemplos de uso de "kreativsten" em alemão com tradução "творческий"
Nun, es bedeutet, dass man Schaltkreise erhält, wenn man sie zusammenbringt - Schaltkreise, die von den kreativsten, kleinsten Händen ohne Hilfe gebaut werden können.
Это значит, что смешав два вида теста, вы получаете электросхему, которую творческие ручки ребенка могут сделать сами.
Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, die weniger mobilen Faktoren der Innovation - Kosten, Kapazität und Komfort - zu verbessern, um frei fließendes Kapital und die kreativsten Bürger anzulocken, zu halten und zu ermutigen.
Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Lassen Sie uns dem Klimawandel kreativ begegnen.
Давайте настроимся творчески против изменений в климате.
Durga, der Inbegriff kreativer femininer Energie, genannt "shakti".
Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Diese Schule konzentriert sich auf die Kreativ- und Medienindustrie.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа.
Die besten Spieler verfügen über eine enorme kreative Ausstrahlung.
У лучших игроков есть огромный творческий талант.
Das ist eine der schmerzhaftesten Korrekturen eines kreativen Lebens.
Это одно из самых тяжелых признаний в творческой жизни
Dieser Ansatz gilt für alles Neue, was wir kreativ tun.
Такой подход можно применять к любому творческому начинанию.
Aber seine Dynamik - seine ,,kreative Zerstörung" - führt zu großen Unsicherheiten.
Но этот самый динамизм - его "творческое разрушение" - имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
Achten Sie auf die Ähnlichkeit zwischen Einschlafen und kreativem Denken.
Возьмем, хотя бы, сходство между погружением в сон и творческим мышлением:
Dadurch wird wiederum die Gesellschaft kreativer und letztlich auch wohlhabender.
Это, в свою очередь, делает наши общества более творчески активными и, в конечном итоге, более состоятельными.
Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen.
И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль.
Wir denken, dass Verspieltheit uns hilft, bessere kreative Lösungen zu finden.
Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения.
Es gibt eine komplette Leere bezüglich kreativem Kapital in Bertie County.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Dasselbe mit Studenten oder sehr kreativen Leuten, Autoren und solche Leute.
То же касается студентов, творческих личностей, писателей и других, вроде этих.
und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann.
- предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie