Exemplos de uso de "kritiken" em alemão com tradução "критика"

<>
Traduções: todos186 критика184 outras traduções2
Trotz wissenschaftlicher Kritiken an den Methoden des Club of Rome war die Öffentlichkeit bereit, die unheilvollen Vorhersagen zu glauben. Несмотря на научную критику методов Римского клуба, публика была готова верить страшному прогнозу.
Der Nobelpreis dieses Jahres feiert eine der Kritiken an der vereinfachten Marktwirtschaftslehre, gerade so wie es der Preis im letzten Jahr (von dessen drei Gewinnern ich einer war) getan hat. Нобелевская премия этого года чествует критику упрощенческой рыночной экономики, точно также как и премия прошлого года (где я был одним из трех лауреатов).
Ich werde konstruktive Kritik fördern. Я буду поощрять конструктивную критику.
Unsere Nachbarschaftspolitik braucht Unterstützung, keine Kritik. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
Doch andere unterstützten Yu Jies Kritik. Однако были и те, кто поддержал критику Ю Джи.
jede Kritik wird als Sexismus abgetan. любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Kritik am König, einen Brotlaib zu stehlen. критика в адрес короля, кража куска хлеба.
Die erste Kritik lehnen wir in Gänze ab. Мы полностью отвергаем первую критику.
Zweitens war die Globalisierung Zielscheibe der populistischen Kritik. Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики.
Der zweiten Kritik bringen wir mehr Sympathie entgegen. Мы больше симпатизируем второй критике.
Doch kann sich dieselbe Kritik gegen Sarkozy richten. Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
Und Dreck bedeutet hier Kritik, Ablehnung, Druck und Arschlöcher. Конечно, это означает - Критику, Отторжение, Дураков и Давление".
Ich setze Kritik an Israel nicht mit Antisemitismus gleich. Я не приравниваю критику в адрес Израиля к антисемитизму.
Ungeachtet dieser Kritik hat Friedman auf etwas Wichtiges hingewiesen. Несмотря на такую критику, Фридман вкладывает в свою метафору важный смысл.
Die deutschen Medien unterstützen die Kritik zu großen Teilen. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Sind moderate islamische Intellektuelle vermehrter Kritik und anderen Herausforderungen ausgesetzt? Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
Anders als die US-Konkurrenten reagierte Ackermann auf die Kritik: В отличие от конкурентов в Соединенных Штатах, Аккерманн ответил на критику.
Jede Kritik an Saddam wird als Anerkennung amerikanischer Aggression ausgelegt. Они рассматривают любую критику Саддама как поддержку агрессивных действий Америки.
Daraus ergibt sich die grundlegende Kritik an den handelspolitischen Schutzmechanismen Europas. Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.