Exemplos de uso de "kritisierten" em alemão com tradução "критиковать"

<>
Andere kritisierten den Triumphalismus der von George H.W. Bush versprochenen "neuen Weltordnung". Другие критиковали триумфализм "нового мирового порядка", обещанного Джорджем Бушем.
Einige kritisierten die Demonstrationen der Occupy-Central-Bewegung, da sie den Geschäftsbetrieb - die Lebensader Hongkongs - gefährde. Некоторые критикуют движение Occupy Central, говоря, что его демонстрации подвергают риску бизнес - источник жизненной силы Гонконга.
Einige Menschen kritisierten mich, andere lobten mich dafür, dass ich über den türkisch-armenischen Konflikt geschrieben hatte. Кто-то меня критиковал, кто-то хвалил, за то, что я написала о турецко-армянском конфликте.
Ich bin nicht mehr die Jüngste und als ich meine Karriere startete, glauben Sie es oder nicht, gab es Frauen, die mich kritisierten: поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня:
Der Autor kritisiert das Schulsystem. Автор критикует школьную систему.
Die Kritiker wissen manchmal nicht, was sie kritisieren. Критики иногда и сами не знают что критикуют.
Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird. Никому не нравится слышать, что их работу критикуют.
Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht. Я за демократию и не критикую её.
Außerdem wird Ahmadinedschad von ehemaligen Getreuen nun offen kritisiert. Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют.
,,Ich kritisiere dich zwar zunächst, aber später helfe ich dir." "Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
,,Ich kritisiere dich zwar zunächst, aber später helfe ich dir." "Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
Und es gibt Bücher, die die U.S. Entwicklungshilfe kritisieren. И есть книги, критикующие помощь США.
Die europäischen Länder kritisieren ihrerseits wiederum die aktuelle amerikanische Militärstrategie. Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию.
"Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?" "Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
Es ist allzu leicht, die Einzelheiten des IWF-Plans zu kritisieren. Легко критиковать детали плана МВФ.
Die USA werden aufgrund ihrer Weigerung, die Todesstrafe abzuschaffen, oft kritisiert. США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
Die Kommunisten verwendeten seinerzeit dieselben Wendungen, als Geremek ihre Missherrschaft kritisierte. Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.
Im Gegensatz hierzu kritisieren ihre Erben heute offen das asiatische kapitalistische Modell. Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.
Er kann Chávez' Endlos-Präsidentschaft nicht kritisieren, ohne damit auch Uribe zu treffen. Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе;
Andererseits wurden die Radiologen dafür kritisiert, dass sie ihre eigenen finanziellen Interessen schützten. Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.