Exemplos de uso de "lange zeit" em alemão com tradução "долгое время"
Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Und Tiger Woods, für lange Zeit, der perfekte Markenbotschafter.
Тайгер Вудс долгое время представлял респектабельный, идеальный бренд.
Über eine lange Zeit haben wir unsere Städte vernachlässigt.
Долгое время мы пренебрегали нашими городами.
Lange Zeit gab es mein Ich und meinen Körper.
Аплодисменты В течении долгого времени существовали я и мое тело.
Japan war lange Zeit Vorreiter in Sachen Agrarprotektionismus eines reichen Landes.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран.
Der Nationalismus war lange Zeit ein entscheidender Grund für politische Gewalt.
Национализм долгое время был убедительной причиной для политического насилия.
Der IWF war lange Zeit Prügelknabe für Linke wie für Rechte.
МВФ долгое время был неким "мальчиком для битья" как для "левых", так и для "правых" - для первых из-за акцента Фонда на финансовой прямоте и экономической ортодоксальности, а для вторых из-за своей роли помощника нуждающимся странам.
Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.
So haben die Menschen im Westen wirklich lange Zeit über Kreativität gedacht.
И именно так западные люди думали о созидательных способностях долгое время
Aber Wissenschaftler dachten für lange Zeit, dass das niemals möglich sein würde.
Учёные долгое время считали, что это никогда не станет возможным.
Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Und ich habe eine lange Zeit - 25 Jahre - damit verbracht diese zuzubereiten.
Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их.
Lange Zeit verwendeten die Inder für den täglichen Verkehr Fahrrad- oder Autorikschas.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
Lange Zeit war die Schrà ders Reformpolitik hinter seiner Rhetorik zurÃ1 4ckgeblieben.
На протяжении долгого времени реформистские заявления Шредера не соответствовали проводимой им политике.
Die Kohlepreise dagegen sind stabiler und könnten dies für lange Zeit bleiben.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
Lange Zeit veblüffte dieses Verhalten Biologen, sie fragten sich, wie es möglich sei.
В течение долгого времени биологи были озадачены этим поведением, удивляясь, как такое возможно.
Die in Bezug auf Kuba lange Zeit schweigsame amerikanische Linke hat sich geräuspert.
Американские левые, долгое время молчаливо взиравшие на ситуацию, складывающуюся на Кубе, наконец, высказались по этой проблеме.
Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Eine lange Zeit war dies das dominierende amerikanische Männlichkeitsbild - hart, grob, seine Umgebung kontrollierend.
На протяжении долгого времени в Америке мужчина в основном изображался жестким, грубым, ответственным за его личное пространство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie