Exemplos de uso de "lange" em alemão com tradução "длина"
Traduções:
todos2580
долгий933
долго321
длинный223
длительный181
длина34
задолго33
длиной21
достигать21
длительность6
продолжительностью3
удлинять2
лэнг1
долгота1
outras traduções800
Doch wie jeder lange geladene Draht wurde die Leitung gleichzeitig zur Antenne.
Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну.
Obwohl es eine sehr lange Liste ist, involviert kein einziger Punkt andere Menschen.
несмотря на большую длину списка, ни одна из задач не подразумевает взаимодействия с другими людьми.
Indem sie den Plan weiterverfolgen, eine über 3000 Kilometer lange Mauer an ihrer Südgrenze zu errichten.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
Im Jahr 2010 fanden Behörden eine knapp 640 Meter lange Passage mit Schienen, die von einer Küche in einem Wohnhaus in Tijuana zu zwei Lagerhäusern in San Diego verlief.
В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
Mexiko teilt sich eine über 3000 km lange Grenze mit den Vereinigten Staaten, was nicht nur für einen privilegierten Marktzugang für Waren und Arbeitskräfte sorgt, sondern auch für einen Anspruch auf die Ressourcen des US-Finanzministeriums (was während der Peso-Krise 1995 deutlich wurde).
Мексика имеет общую границу с Соединенными Штатами длиной в 2000 миль, которая дает ей не только преференциальный доступ на американский рынок для товаров и рабочей силы, но и доступ к ресурсам Казначейства США (как стало явным во время кризиса песо в 1995 году).
Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
Равносторонний треугольник имеет три стороны одинаковой длины.
Ihr seht, dass sich die Wiederholeinheiten in ihrer Länge unterscheiden.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
Soldaten mit so langen Stöcken schlugen auf uns ein für ein Geständnis.
Солдаты с дубинками такой длины выбивали из нас признания.
Der Weltraum erstreckt sich in der Länge und Breite bis ins Unendliche.
Длина и ширина космоса бесконечны,
Deswegen wurde mir wahrscheinlich auch kein Vorwurf wegen der Länge meiner Startbahn gemacht.
Вот почему, возможно, я не промахнулся с длиной посадочной полосы.
Die Länge ist ein Meter sechs, und das Gewicht ist nur 450 Gramm.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
vertikal ist angegeben, wie komplex die Sprache der Bezugsperson ist basierend auf der Länge der Sätze.
по вертикали отображена сложность фраз воспитателя исходя из длины этих фраз.
Es verschob die tektonischen Platten der Erde, beschleunigte die Erdrotation und verkürzte buchstäblich die Länge des Tages.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Чтобы вычислить объём, нужно длину умножить на ширину, а затем на высоту.
Die Begrifflichkeit der "Länge der Küstenlinie", welche so selbstverständliche erscheinen mag entpuppt sich im Endeffekt als völliger Trugschluss:
Понятие длины береговой линии, кажущееся столь очевидным оттого, что оно часто приводится, на самом деле абсолютно ошибочно:
Eine der Galerien in Somerset House wurde in einen glorreichen und 60 Meter langen Laufsteg verwandelt, der einen Rollentausch vorschlägt:
Одна из галерей Сомерсет-хаус была превращена в гламурный подиум шестидесяти метров в длину, который предлагает смену ролей:
Und ich habe immernoch Lust aufs Laufen, es ist einfach Training dafür ein Papierschneider auf der langen Distanz zu werden.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Und im Verhältnis dazu, was wäre die Grösse der Sphären, und die Länge, und was die Abschrägung zur Erde hin?
И то же касается пропорции, какой размер должен иметь шар и какую длину, и каким конусом должна предстать Земля?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie