Exemplos de uso de "lass" em alemão com tradução "давайте"

<>
Lass uns den nächsten Clip anschauen. Давайте посмотрим следующий отрывок.
Lass mich dir ein Besipiel geben. Давайте я приведу пример.
Lass uns eine Runde Tennis spielen. Давайте поиграем в теннис.
"Lass uns daraus ein ganzes Album machen." "Давайте сделаем музыкальный альбом".
Lass das Kind nicht mit dem Messer spielen. Не давайте ребёнку играть с ножом.
Aber lass mich dir zeigen man dieses Gerät benutzt. Но давайте я покажу, как этим прибором надо пользоваться.
Und sagten, "Lass uns das den Vorsitzenden unseres Landes präsentieren!" Они сказали, - "Давайте покажем это лидерам нашей страны".
Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen. Глагола "to downdate" не существует в английском языке, однако давайте просто создадим его.
Lass uns etwas machen, dass das Lamm nicht kreischen und bluten lässt - wir werden auf fünf Kontinenten ausgestrahlt, Mann. Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил, нас смотрят на пяти континентах, как-никак.
Und während wir dabei sind, lass uns ein bisschen Spaß haben, für uns, für die Schüler, und für TED hier. И в процессе давайте получать удовольствие для самих же себя, для студентов и для TED.
In 2003 fragten wir, lass uns nicht darüber denken wie viele Erden es im Weltall gibt, sonder wie lange die Erde schon die Erde ist? А в 2003 мы решили, давайте не будем думать о том, где в космосе есть Земли, а подумаем, как долго Земля была Землёй?
Also lass uns einen Schritt zurück machen von diesen Fällen und schauen, wie sie uns helfen können, und schauen, wie sie uns helfen können, den politischen Diskurs in den Vereinigten Staaten und in der Welt zu verbessern und auf ein höheres Niveau zu bringen. Давайте же, обобщая эти случаи, посмотрим, как они могут помочь нам усовершенствовать и облагородить процесс политического диалога в Соединенных Штатах, и, коли на то пошло, во всём мире.
Also lassen Sie uns beginnen. Давайте начнём.
Lassen Sie mich das ausführen. Давайте я всё это свяжу.
Lassen Sie uns dies tun. Давайте сделаем это.
Lassen Sie uns das versuchen. Давайте попробуем это.
Lassen wir das nun beiseite. Так что давайте пока это оставим.
Lassen Sie uns konkret werden. Давайте конкретизируем.
Also lasst uns damit anfangen. Так что давайте начнем о нем говорить
Lasst uns etwas dagegen tun." Давайте хоть что-нибудь делать".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.