Exemplos de uso de "legitimität" em alemão

<>
Traduções: todos273 законность77 outras traduções196
nämlich die internationale Legitimität seiner Grenzen. международную легитимность своих границ.
Im Grunde ist es ein Problem der Legitimität. В основе данной проблемы лежит легитимность.
Sie hat keine Legitimität und wird gestürzt werden. Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.
Damit hätte man seiner Privatmeinung eine institutionelle Legitimität verliehen. Это могло бы официально узаконить его личные взгляды.
Kann er Frankreich mit Würde und entsprechender Legitimität vertreten? Сможет ли он олицетворять Францию с достоинством и легитимностью?
Ihr fehlt es an Legitimität und die Abgeordneten sind unbekannt. Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.
Ihre Glaubwürdigkeit - und tatsächlich ihre Legitimität selbst - sind in Gefahr. Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
Es stimmt, Einvernehmlichkeit ist wichtig, denn sie gewährleistet Glaubwürdigkeit und Legitimität. Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Dieses Modell wird eine effiziente Kommission mit hoher öffentlicher Legitimität gewährleisten. Такая модель даст возможность создать эффективную Комиссию и обеспечить ей легитимность в глазах общественности.
In der Vergangenheit hat Europa unter einem Defizit demokratischer Legitimität gelitten. В прошлом Европе действительно недоставало демократической легитимности.
Den größten Schaden erlitt die Legitimität der UNO durch eigenes Verschulden. Самый большой ущерб собственной легитимности ООН нанесла себе сама.
Wie aber wird Brown nun als neuer Regierungschef Großbritanniens Legitimität erlangen? Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании?
Auch die chinesische Außenpolitik räumte der Legitimität nach 1989 Vorrang ein; Также, после 1989 г. приоритетом китайской внешней политики стала борьба за легитимность:
Ein weiteres Opfer war die Legitimität des Obersten Führers Ayatollah Ali Khamenei. Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи.
Man muss dem Terrorismus jede Legitimität nehmen, die manche ihm vielleicht zubilligen. Терроризм должен быть лишен любой легитимности, которую ему могут приписывать.
sie untergräbt auch die Legitimität einer der wichtigsten multilateralen Institutionen der Welt. оно также подрывает легитимность одного из наиболее значимых многосторонних институтов в мире.
Andererseits stärkt der Preis die Sichtbarkeit, Autorität und internationale Legitimität der amerikanischen Initiative. С другой стороны, данная награда повысила заметность, важность и международную легитимность американской инициативы.
Viele Mitglieder des NÜ glauben, dem Rat fehle die Legitimität für schwierige Entscheidungen. Многие члены НПС считают, что Совету не хватает легитимности, чтобы принимать трудные решения.
Das hätte dem neuen System einen Anstrich demokratischer Legitimität und mehr Autorität verliehen. В результате этого новый режим стал бы выглядеть более демократически легитимным, что дало бы ему бoльшую власть.
Die Russen mit ihrer zerbrechlichen Legitimität haben sich schon immer vor Verrat gefürchtet. Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.