Exemplos de uso de "lineares" em alemão
Vielleicht handelt es sich bei Aufstieg und Fall mehr um ein zyklisches als um ein lineares Phänomen.
Возможно, подъем и упадок - это, скорее циклическое, а не линейное явление.
Es handelt sich im ein langes, lineares Molekül, einen Code, der beschreibt, wie man eine Kopie von Ihnen macht.
ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
Unsere linke Hemisphäre denkt linear und methodisch.
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen linearem und exponentiellem Wachstum.
Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница.
Das Redesign des Linearen Elektronenbeschleunigers, eine technische Verbesserung des Kassettenrekorders.
Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Aber wissen Sie, wir sind wirklich von diesem linearen Erzählschema besessen geworden.
Но мы слишком одержимы таким линейным развитием.
Also jetzt möchte ich über die Idee vom linearen zum geschlossenen Kreislauf reden.
А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла.
Ich habe lineare Algebra, Naturwissenschaften, Physik, heutzutage sogar Chemie und Biologie, wie Sie gesehen haben.
Я использую линейную алгебру, науку, физику, даже в сегодняшние дни - химию и биологию, как вы уже видели.
Doch ist die Beziehung zwischen Wachstum und politischer Stabilität subtiler und weniger linear, als wir glauben möchten.
Но отношения между ростом и политической стабильностью более тонкие и менее линейные, чем мы любим считать.
Als wir vor 1000 Jahren durch die Savanne zogen, machten wir lineare Voraussagen, wo das Tier sein würde.
Когда тысячу лет назад мы передвигались по саванне, мы делали линейные расчёты о следующей точке положения зверя.
Heute dienen sie jedoch als nützliche Erinnerung an das Risiko linearer Hochrechnungen, die auf schnell ansteigenden Machtressourcen beruhen.
Однако сегодня они служат полезным напоминанием об опасности линейных прогнозов, основанных на быстрых темпах роста могущества.
Also verwandelte es einen linearen Prozess in ein Modell eines geschlossenen Kreislaufs, und es wurde im Prozess Mehrwert erzeugt.
Таким образом линейный процесс преобразовался в замкнутый цикл, который производил новые ценности.
Wenn man sie mit Partikeln anfüllt, dann schießen sie vorn raus, sie sind wie Miniaturen von linearen Beschleunigern oder Elektronenkanonen.
Если поместить в них частицы, и стрелять - они действуют как миниатюрные линейные ускорители или электронные пушки.
Die alten Griechen hatten keine Vorstellung von Fortschritt, gerichteter Zeit und linearer Geschichte, die in der Menschheit ihren Höhepunkt finden.
Древним грекам не были известны такие понятия, как прогресс, нецикличное время и линейная история, достигшая кульминации в появлении человечества.
Es sagt, dass wenn es linear wäre, mit der stärksten Steigung, eine Verdoppelung der Grösse würde eine Verdoppelung der Energie benötigen.
если бы он был линейным, более крутая линия, то удвоение размера потребовало бы удвоения количества энергии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie