Exemplos de uso de "logischer" em alemão
Es ist ein logischer Plan, aber das ist nicht immer so gewesen.
Это эффективный и очень логичный план, но пришли мы к нему не сразу.
Das ist ein Siemens S7-400 PLC, ein programmierbarer logischer Controller.
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
Parallelen zwischen Rogosin und Saakaschwili erscheinen sogar noch logischer angesichts der gegenwärtigen Lage im Kaukasus.
Параллели между Рогозиным и Саакашвили кажутся еще более логичными в свете существующей ситуации на Кавказе.
Und Sie verwenden sie nicht, um andere Arten logischer Probleme zu lösen.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
"Obwohl Atheismus vielleicht vor Darwin logisch haltbar war, ermöglichte es Darwin dem Atheisten intellektuell zufrieden zu sein."
"Хотя атеизм, вероятно, можно было логически обосновать и до Дарвина, Дарвин сделал возможным атеизм на совершенно рациональной основе".
"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Das geschieht ganz logisch, natülich und wahrhaftig.
Все это происходит логично, органично и искренне.
Über die Jahre haben wir so viel in die Gesellschaft investiert um logisch vorzugehen und zu denken;
Многие годы мы потратили множество усилий, чтобы научиться мыслить логически;
Die logischen Schlussfolgerungen in Bezug auf die zu ergreifenden Maßnahmen sind eindeutig:
Направления действий очевидны.
Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Im Prinzip ist das logisch, da ab der Geburt bis zum ersten Schwimmen gerade einmal 2 Wochen vergehen.
В принципе это логично, потому что от момента рождения, от момента того первого купания, проходит всего 2 недели.
Zweitens haben die Protektionisten populistische, aber logisch fragwürdige Argumente hervorgebracht, wonach landwirtschaftliche Erzeugnisse nicht als handelbare Güter betrachtet werden können, die dem Wettbewerb unterliegen.
Во-вторых, протекционисты разработали популистские, хоть и логически сомнительные аргументы, заключающиеся в том, что сельскохозяйственная продукция не должна рассматриваться как ходовой товар, подчиняющийся законам конкуренции.
Also ist der logische Schluss, dass ich heute über Grafik und Audio spreche.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie