Exemplos de uso de "möchten" em alemão com tradução "мочь"
Vielleicht möchten Sie die Lage noch einmal überdenken
Может Вам хочется еще раз обдумать положение дела
Sie können Artikel verfolgen, die Sie kaufen oder verkaufen möchten
Вы можете следить за товаром, который Вы хотите купить или продать
Und wir erfinden uns so oft neu wie wir möchten.
И мы можем менять себя так часто, как только захотим.
Wir können es wahrscheinlich für 50 Cents herstellen, falls wir das erreichen möchten.
Мы можем снизить, наверное, до 50 центов, если хорошенько подумаем.
Sie möchten atmen, aber das Leben mit einem patriarchalischen Tyrannen kann erstickend sein.
Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей.
Können Sie bitte uns bescheid sagen für wann möchten Sie die Zimmer reservieren
Не могли бы Вы нам точно сказать, на какой период Вы хотите забронировать номер?
Und wenn wir in eine Seite hineinzoomen möchten, können wir sie einfach öffnen.
И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
Sie können es gleich sehen, Sie können aber auch wegsehen, wenn Sie möchten.
Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Und so lange Sie dies unterrichten, können Sie was immer Sie möchten zusätzlich unterrichten.
И пока вы учите их этому, вы можете учить их всему, чему пожелаете.
Sie können sich auch Zitate ansehen, wenn Sie gerne Zitate zum Klimawandel lesen möchten.
И есть также цитаты, которые вы можете видеть, если вы заинтересованы в чтении о котировках по изменению климата.
Beide Seiten möchten mehr tun, denn anstatt getrennt vorzugehen, könnte man mit Zusammenarbeit mehr erreichen.
Обе стороны стремятся к дальнейшим действиям, и эффект их деятельности может увеличиться благодаря сотрудничеству.
Wenn Sie Ihre Nationalität nicht aussuchen können, dann möchten Sie zumindest ein indischer Mann sein.
Если бы вы не могли выбирать национальность, в Индии вы бы предпочли стать мужчиной.
Wenn wir keine Stammzellen aus Ihrem Körper benutzen können, möchten wir Stammzellen von einem Spender.
Если мы не можем использовать стволовые клетки из вашего организма тогда мы будем использовать стволовые клетки донора.
Wenn Sie einen klassischen Ausbeuterbetrieb sehen möchten kommen Sie mit mir zum Madison Square Garden.
Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, мы могли бы встретиться на Madison Square Garden,
Aber wenn Sie eine noch stylishere Version möchten, können Sie auch Ihre Fingernägel in verschiedenen Farben lackieren.
Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Einige möchten vielleicht zu Recht anonym bleiben, aber wir können unsere eigenen Schlussfolgerungen über ihre Gründe ziehen.
Некоторые легитимно могут захотеть остаться анонимными, но мы можем сделать собственные заключения об этих причинах.
Manche Menschen mögen die Homosexualität nach wie vor verurteilen, doch nur wenige Europäer möchten sie noch gesetzlich verbieten.
Некоторые все еще могут осуждать гомосексуальность, однако уже немногие европейцы по-прежнему хотят ее запретить законом.
Und Bauern könnten ihre Ernte schützen, die sie an Whole Foods verkaufen möchten, weil unsere Photonen 100% biologisch sind.
И фермеры могут защитить свои посевы, чтобы продать их в Whole Foods, потому что наши фотоны 100% чисты и экологичны.
Großbritannien und Schweden argumentieren, dass sie nicht einer Zentralbank unterstehen möchten, der sie bestenfalls als lose verbundene Mitglieder angehören.
Соединенное Королевство и Швеция утверждают, что они не могут быть подчинены центральному банку, по отношению к которому они являются, в лучшем случае, наполовину отделенными членами.
Verstehen Sie, warum es vielleicht Kräfte gibt in der Welt der Brustuntersuchung, die lieber beim Status Quo bleiben möchten?
И теперь вы можете понять почему могут быть силы в мире исследований груди, которых устраивает существующий статус-кво.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie