Exemplos de uso de "minimalsten" em alemão com tradução "минимальный"

<>
Traduções: todos68 минимальный61 минимально6 outras traduções1
Um die bestmögliche Versorgungsabdeckung sicherzustellen, sollten POC-Tests so konzipiert sein, dass sie auch in einem Umfeld mit minimalsten Ressourcen funktionieren. Чтобы гарантировать как можно более широкую применимость, анализы для ПОП должны быть разработаны так, чтобы их можно было выполнить при минимальных ресурсах.
Alle diese Maßnahmen werden sich minimal auf die USA auswirken. Все эти шаги будут иметь минимальное воздействие на Соединенные Штаты.
Während seine Wirtschaft abkühlt, könnte die Verbesserung der Haushaltslage minimal sein. Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Trotzdem entschieden sich mehrere Staaten dafür, diese minimale Absicherung nicht bereitzustellen. тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
E-Reader beispielsweise geben nur minimale Strahlung ab, wenn man umblättert. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Und die Vorhersagen sind, dass die Fluktuationen, die uns hervorbringen, minimal sind. И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
So lang Atomwaffen vorhanden sind, können die Staaten eine minimale Abschreckungsmöglichkeit rechtfertigen. До тех пор пока существует ядерное оружие, государства могут оправдывать сохранение минимальной способности "ядерного сдерживания".
Die "minimal" faire Zuteilung an die Entwicklungsländer setzt gleiche Emissionsrechte pro Kopf voraus. "Минимально" справедливое распределение для развивающихся стран подразумевает равные права на осуществление выбросов на душу населения.
Wenn dies so ist, sollte der Schaden durch die Yukos-Affäre minimal sein. Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
Und deswegen hatten sie zwar nur minimale Technologie, aber sie hatten etwas Technologie. Таким образом, у них была минимальная технология, но они располагали хоть какими-то технологиями.
Der Roboter also plant etwas, das wir eine Bahnkurve mit minimalem Snap nennen. Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
Wie gesagt, dies lässt sich mit zwei Leute bewerkstelligen und einem minimalen Zeitaufwand. Как я уже говорил, все трансформации могут произвести всего два человека за минимальное время.
Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten. Один из путей проверки этого в лаборатории, это сделать это минимальным.
Lassen Sie mich ein paar Beispiele zeigen, wie diese Flugbahnen mit minimalem Snap aussehen. Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории.
Multilateralismus setzt minimalen Konsens über globale Regeln und Normen unter allen großen Wirtschaftsmächten voraus. Принцип многосторонних отношений требует минимального согласия всех основных крупных экономических держав в отношении глобальных правил и норм.
Während die benötigten Investitionen minimal sind, wird es sehr teuer, wenn wir jetzt nicht handeln. И пока необходимые инвестиции остаются на минимальном уровне, отказ действовать будет очень дорогостоящим.
Die Überlebenschancen von Hélène Richard waren bereits minimal, als sie eine beschwerliche Chemotherapie abgebrochen hat. Надежды на выживание Элен Ричард уже были минимальными, когда она прекратила изнуряющую химиотерапию.
Aber eine Initialzündung beim Wachstum lässt sich mit minimalen Veränderungen bei den institutionellen Voraussetzungen erreichen. Но стартовый рывок в развитии возможен при минимальных изменениях их структуры.
Militärische Macht hilft hier neben Normen und Institutionen, einen minimalen Grad an Ordnung zu schaffen. Военная сила, вместе с нормами и общественными институтами, помогает обеспечить минимальную степень порядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.