Exemplos de uso de "mitgefühls" em alemão

<>
Wegen des Mitgefühls wollen wir anderen Menschen helfen. Сочувствие побуждает нас помогать другим людям.
Der zweite verlockende Vorteil des Mitgefühls ist, dass es inspirierte Mitarbeitende schafft. Второе убедительное бизнес-преимущество сопереживания - это то, что оно вдохновляет персонал.
Seien Sie des tiefsten Mitgefühls unserer gesamten Belegschaft versichert Будьте уверены в глубочайшем сочувствии всего нашего коллектива
Hinsichtlich der USA ist festzustellen, dass Verständnis für die Sehnsucht der arabischen Bevölkerungen nach Freiheit nicht die Ausklammerung des Mitgefühls für die Palästinenser bedeuten kann, die von einem Leben in Würde träumen, das für sie auch das Ende der Besatzung einschließt. Для США, сочувствие арабскому обществу, желающему свободы, не может исключить сострадания к палестинцам, мечтающим о достойной жизни, что для них включает в себя окончание оккупации.
Applaus Innovation, Mitgefühl und Leidenschaft. Инновация, сочувствие и страсть.
Es gibt drei Komponenten von Mitgefühl. Есть три компонента сопереживания.
Mitgefühl lässt uns moralisch handeln. Сочувствие делает нас нравственными.
Tatsächlich aber meditierte er über das Mitgefühl. На самом деле, он медитировал о сопереживании.
Nun, unser Mitgefühl soll angewendet werden. По самой его идее, сочувствие проявляется в действии.
Was wäre, wenn Mitgefühl auch profitabel wäre? Что если сопереживание также приносит прибыль?
Der Schlüssel hier ist als Mitgefühl. Сочувствие - вот что здесь важно.
Was, wenn Mitgefühl auch gut fürs Geschäft wäre? Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес?
Die Gute ist, Mitgefühl ist etwas natürliches. Хорошо то, что сочувствие - естественно.
Dies wiederum schafft die Voraussetzungen für Mitgefühl am Arbeitsplatz. И это также создает условия для сопереживания среди сотрудников.
Denn Mitgefühl verbindet uns mit anderen Menschen. Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми.
Aber wenn Mitgefühl Spaß macht, würde es jeder machen. Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться.
Die Änderung des Oxytocinlevels prognostizierte ihr Mitgefühl. Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
Matthieus Gehirnscan zeigt, dass Mitgefühl keine lästige Arbeit ist. МРТ-снимок мозга Матье показывает, что сопереживание - это не вынужденная работа.
Wir haben in den letzten paar Tagen viel über Mitgefühl gesprochen. За последние два дня мы много говорили о сочувствии.
Nach Matthieus eigener Erfahrung ist Mitgefühl der glücklichste Gefühlszustand überhaupt. По собственному опыту Матье сопереживание - самое счастливое состояние.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.