Exemplos de uso de "nahrungsmittel" em alemão

<>
Es gibt jede Menge billige Nahrungsmittel. вокруг полно дешёвой еды.
Überlegen Sie, wie wir über Nahrungsmittel reden. Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
Zusammen bauen sie ihre eigenen Nahrungsmittel an. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Das Problem sind nicht nur die Nahrungsmittel. И проблема не только в пище.
Nahrungsmittel kaufen und verkaufen war ein gesellschaftliches Ereignis. Раньше покупка или продажа еды были событием.
In Westafrika und Südasien sind Kämpfe um Nahrungsmittel entbrannt. Голодные бунты произошли в восточной Африке и южной Азии.
Finanzminister könnten ungesunde Nahrungsmittel besteuern und gesundes Essen subventionieren. Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
das sind vertikale Hydrokultursysteme, um Nahrungsmittel im Haus anzubauen. теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
Wie ich sagte, denke ich, dass Brot ein transformatives Nahrungsmittel. Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации.
Und bald darauf schrieb ich einen Artikel über gentechnisch veränderte Nahrungsmittel. Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel. Молоко - не только вкусный, но и питательный напиток.
Ich würde Ihnen gegenüber nie behaupten, dass es ein richtiges Nahrungsmittel gibt. Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
Viertens könnten Pollen von gentechnisch veränderten Pflanzen Nahrungsmittel aus biologischem Anbau "kontaminieren". В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen. Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.
Es ist das einfachste, grundlegendste Nahrungsmittel, das wir in den letzten zehntausend Jahren hatten. Поскольку это основная, основополагающая пища человечества за последние десять тысяч лет.
Nahrungsmittel und Bevölkerung würden durch "Elend, Krieg, Pestilenz und Laster" miteinander in Verbindung stehen. взаимосвязь продовольствия и населения будет выражена "страданиями, войной, эпидемиями и злом".
Und es sind sehr arme Menschen - sie könnten sich keine Nahrungsmittel von außerhalb leisten. Очень бедные люди, у них нет денег, чтобы купить еды.
Und ich denke, dass es an der Zeit ist unsere Ansprüche an Nahrungsmittel zu ändern. И я думаю, что пришла пора изменить наше отношение к еде.
Demzufolge könnten Sie ein paar Ihrer Nahrungsmittel teilen anstatt sie für sich alleine zu beanspruchen. Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
Auf Nahrungsmittel entfielen lediglich 8% des zusätzlichen Geldes, auf Kleidung nur 3% und auf Körperpflege 1%. На еду приходилось лишь 8% излишка денег, на одежду - только 3%, а на личную гигиену - 1%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.