Exemplos de uso de "natürlichem" em alemão com tradução "природный"

<>
Wir verloren sie in außergewöhnlichem Maße - genau genommen 2 bis 4 Billionen Dollar an natürlichem Kapital. Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала.
Ebenso betonten die Redner die zunehmende Bedeutung von natürlichem Flüssiggas im Gegensatz zu Pipeline-Gas, was enorme geopolitische Auswirkungen hat. Не менее важными оказались заявления участников о растущем значении сжиженного природного газа по сравнению с трубопроводным газом, что имеет огромное геополитическое значение.
Das Material enthielt nur natürliche Signale. Этот материал содержал только природные сигналы.
Malaysia ist reich an natürlichen Rohstoffen. Малайзия богата природными ресурсами.
Sie sind kulturelle Schöpfungen, nicht natürliche Erscheinungen. Это - творения культуры, а не природные явления.
Dieses Land ist arm an natürlichen Ressourcen. Эта страна бедна природными ресурсами.
(1) eine übermäßige Abhängigkeit von natürlichen Ressourcen; (1) сверхзависимость от природных ресурсов;
Wasser unterscheidet sich von anderen natürlichen Ressourcen. Вода отличается от других природных ресурсов.
Wir gewinnen auch Arzneimittel aus natürlichen Systemen. Мы также разрабатываем природные системы в фармацевтических целях.
Das sind Schmetterlinge mit einer natürlichen Tarnung. Это бабочки с природной маскировкой.
Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen. Соединенные Штаты богаты природными ресурсами.
Und ihr Fortschritt basierte nicht allein auf natürlichen Ressourcen. И их прогресс не был основан исключительно на природных ресурсах.
Man kann die Cymatik auch als schöne natürliche Kunstform verwenden. Также, киматика может быть красивой природной формой искусства
Es gibt bei natürlichen Systemen also viel Interessantes zu entdecken. Итак, в природных системах есть кое-что очень интересное.
Meiner Ansicht nach sollten wir zuerst natürliches Kapital neu organisieren. Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
Das würde zur Reduktion des Verbrauchs von knappen natürlichen Ressourcen beitragen. Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов.
Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt. Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
Vielleicht sind wir diejenigen, die diesen natürlichen Vorteil haben verderben lassen. Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили.
Natur kennt keine Monokulturen, stattdessen hat ein natürlicher Wald viele Schichten. которая не признает монокультур, ведь природные леса - это многоуровневые структуры.
Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feinde - hier ein letzte Beispiel. Существует целая армия природных врагов, и это последний пример.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.