Exemplos de uso de "nicken" em alemão

<>
Ein Nicken mit dem Kopf. Кивнуть головой.
Sie antwortete mit einem Nicken. Она ответила кивком.
Sie, Sie selbst, werden sich in einem Hotelbett wiederfinden - oder Ihre Mutter, Ihr Kind - einige nicken, Leute sagen: Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят:
Unter dem beifälligen Nicken von Präsident Bill Clinton und Premierminister Tony Blair (über Satellit) erklärten Collins und Venter gemeinsam, dass Klassifizierungen auf Grundlage der Rassenzugehörigkeit auf molekularer Ebene keinen Sinn ergäben; Под одобрительные кивки президента Билла Клинтона и премьер-министра Тони Блэра Коллинз и Вентер подтвердили, что расовые классификации не имеют значения на молекулярном уровне:
Das ist der kleine Nick. Вот малыш Ник -
Er nickte ihr billigend zu. Он одобрительно кивнул ей.
Ich sag nur - das sind Jack, Nick und Louie. Хочу представить Вам, это Джек, Ник и Лоуи.
Nach einigem Zögern nickte ich. В ответ после небольшого раздумья я утвердительно кивнул головой.
Ich arbeite mit einem fantastischen Illustrator namens Nick Dragotta zusammen. Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта.
Er nickte als Zeichen der Zustimmung. Он кивнул в знак согласия.
Nick - wieder mit einer automatischen Kamera - hat tausende Fotos hiervon geschossen. Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
Der flüchtige Leser nickt und liest weiter. Случайный читатель кивает и продолжает читать.
Das ist ein Photo-Mikrographie von Nick Read und Patrick Hickey. Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли.
Sie nickte und das Herz hämmerte in ihrer Brust. Она кивала, её сердце бешено стучало в груди.
Und das ist auch, was Nick zumindest eine Weile lang tat. Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
Und jeder nickt, weil wir alle wissen, dass das wahr ist. И все кивают, потому что мы все знаем, что это правда.
Letztendlich hatte Nick dann eine Menge Bilder von den Hinterteilen der Paviane. И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben. Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний.
Nick markierte, zusammen mit dem Forscher Dr. Michael Fay, die Matriarchin der Herde. Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада.
Frau Dewey hörte dies und schüttelte verzweifelt ihren Kopf, wohingegen ihre Lehrer-Kollegen sich sozusagen gegenseitig zujubelten und zustimmend nickten. Мисс Дюи слушала это и качала головой от отчаянья, а ее коллеги подбадривали друг друга и одобрительно кивали головами,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.