Exemplos de uso de "niedrig" em alemão

<>
Die wäre sehr, sehr niedrig. Это очень, очень низко.
Bauern, die größte Berufsgruppe in den meisten Kasten, deren ritueller Rang hoch bis niedrig sein kann, unterschieden sich stark hinsichtlich ihres wirtschaftlichen Status und der Größe ihrer Höfe. Фермеры - крупнейшая по роду занятий группа в большинстве каст с ритуальными рангами от высших до низших - очень различались по размеру хозяйства и экономическому статусу.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Das ist so, weil die Schaffenshöhe zu niedrig ist. Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Und sie hielt diesen Zinssatz zu lange zu niedrig. ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
Das ist die Region, in dem die Entropie niedrig ist. Это участок, где энтропия низкая.
Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut. Цена низкая, но качество не очень хорошее.
Der deutsche Index der Verbraucherstimmung war im November 2000 niedrig, aber positiv. в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным;
Sehen Sie, in Indien wurden viele infiziert, aber das Niveau war niedrig. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
Was er nicht erklärte, war, warum die Entropie überhaupt jemals niedrig war. Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой.
Die für Frankreich und Italien passenden Zinssätze sind für Deutschland zu niedrig. Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии.
Wir sind alarmiert, dass die Erwartungen an die COP17 so niedrig sind. Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Bei hohem Kurs-Gewinn-Verhältnis waren die zukünftigen langfristigen Aktienerträge immer niedrig. Раньше, если отношение цены акции к доходу было высоким, долгосрочные доходы от акций непременно оказывались низкими.
Wenn es zu niedrig ist machen wir zu viele Fehler zweiter Art. Если его уровень слишком низок, то вы скорее всего будете делать много ошибок второго рода.
Vor der Krise meinten einige, dass die Risikoprämien für Entwicklungsländer irrational niedrig waren. Перед кризисом некоторые считали, что надбавки за риск для развивающихся стран были абсурдно низкими.
In denen war die Kindersterblichkeit niedrig und die Größe der Familien auch klein. У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
In Deutschland beispielsweise sind die Häuserpreise relativ niedrig geblieben - und der Verbrauch schwach. В Германии, например, цены на жилье остались относительно низкими, и потребление слабым.
Folglich können Zinssätze in Argentinien nur für seltene, kurze Zeiträume niedrig und erschwinglich sein. Следовательно, ставки процента в Аргентине могут быть низкими и доступными только в редких случаях и на короткий срок.
Gemessen an den Ausgaben nach dem zweiten Weltkrieg ist diese Summe allerdings noch niedrig. Эта сумма, согласно стандартам, установившимся после второй мировой войны, является, на самом деле, низкой.
Doch im Fall von Japan sind die Militärausgaben bereits niedrig und ebenso die Zinssätze. Однако в случае с Японией военные расходы уже находятся на низком уровне, как и процентные ставки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.