Exemplos de uso de "normaler" em alemão com tradução "нормально"
Ab diesem Moment sollte die Bank normal funktionieren.
С этой точки зрения банк должен работать нормально.
Das ist bei heutigen modernen Konflikten ganz normal.
И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.
Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.
Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!"
Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Einen Tag war alles normal und am nächsten Tag war es die Hölle.
Вчера всё было нормально, а сегодня всё превратилось в ад.
Ist es nicht normal, sich Mittel zu schaffen, um Minister rechenschaftspflichtig zu machen?
Разве не нормально создать хоть какой-то механизм подотчетности министров?
Ich hob das kleine Baby auf, massierte sie, zwang sie zu trinken, bis sie endlich anfing, normal zu atmen.
Я взял малышку на руки, начал ее массажировать, насильно поил водой до тех пор, пока она не начала нормально дышать.
"Mit Darina unterhalte ich mich ganz normal, nur das Bett teilen wir eben nicht", sagte J. Rychtář (dem Blatt) Blesk.
"Дарина и я общаемся совершенно нормально, только мы больше не делим постель", сказал Рихтарж журналу Blesk.
Selbst auf dem Höhepunkt der jüngsten Finanzkrise, als viele Märkte praktisch nicht mehr funktionierten, ging es auf dem Devisenmarkt relativ normal weiter.
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу.
In Anbetracht dessen, was investiert worden ist und die Spieler, die wir haben, ist es normal, dass viel von uns erwartet wird.
Это нормально, что от нас ожидают многого, учитывая, сколько было вложено и какие у нас игроки.
Und wir wissen, dass in Haustieren und anderen, wenn die Spielentzug haben, dann - auch Ratten - dann entwickeln die kein Gehirn, das normal ist.
И мы в самом деле знаем, что у домашних животных и у других, когда им не хватает игр, у них, и у крыс тоже, мозг нормально не развивается.
Das sind die zerschnittenen Keimdrüsen eines Tieres, das zwei Hoden, zwei Eierstöcke, einen weiteren großen Hoden, noch mehr Eierstöcke aufweist, was nicht normal ist.
Это разрез половых желёз животного, у которого двое яичек, двое яичников, ещё одно большое яичко, ещё яичники, что не нормально.
Nach Jahren der Entbehrungen (und in vielen Ländern der physischen Zerstörung durch den Krieg) wollten die Leute einfach nur normal leben - wieder aufbauen, ein Haus, ein Auto und andere Konsumgüter besitzen.
После нескольких лет лишений (а во многих странах, и физических разрушений, причинённых войной), люди просто хотели жить нормально - восстановить города, иметь дом, автомобиль и прочие потребительские товары.
Und als Wichtigstes, von dem was wir tun, wir nutzen einen rigorosen und oftmals unangenehmen Prozess physischer Therapie und behandelnder Therapie um den Nerven des Nervensystem wieder beizubringen normal auf die auf die Tätigkeiten und sinnlichen Erfahrungen zu reagieren, die Teil des alltäglichen Lebens sind.
И самое важное, что мы делаем - мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie