Exemplos de uso de "notwendigkeit" em alemão
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Auch wenn es die Notwendigkeit zur Rettung nur langsam einräumte.
Не слишком отдавая себе отчет в том, что народ не спешил понимать, что его вообще надо спасть.
Ein dritte Notwendigkeit besteht darin, eine sicherere Welt zu schaffen.
Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Dies verstärkt die Notwendigkeit für Bhutto, sich von Musharraf zu distanzieren.
Это укрепляет ее потребность держаться на расстоянии от Мушаррафа.
Die Abschaffung der Ungewissheit beseitigt auch die Notwendigkeit für moralische Regeln.
Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
(Die Rettung Zyperns verschärft diese Notwendigkeit, indem sie das Wettbewerbsumfeld weiter verzerrt.)
(Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия).
Wichtigste Lehre hieraus ist die Notwendigkeit eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und wirtschaftlichen Strukturwandels.
Самый важный урок - потребность в устойчивом и быстром экономическом росте и структурном преобразовании экономики.
Das ist nicht nur eine wissenschaftlich begründete Notwendigkeit, sondern ein ethischer Imperativ.
Этонепростаянаучнаяпотребность,это -этическийдолг.
Vielmehr drückte er eine weithin empfundene Notwendigkeit für eine strategische Neubewertung aus.
Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
Nach 14 Minuten hatte ich diese fürchterlichen Kontraktionen wie diese Notwendigkeit zu atmen.
После 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
Und der Grund dafür ist, dass die meisten Leute die Notwendigkeit von Neutralität verstehen.
А происходит это потому, что большинство людей осознают всю важность нейтралитета.
Eine dritte zwingende Notwendigkeit für die Palästinenser ist die Wiedervereinigung des Gazastreifens und des Westjordanlandes.
Третий императив для палестинцев заключается в объединении Сектора Газа и Западного Берега.
Aber davor möchte ich Ihnen meine Sorge um das Gesundheitssystem und die Notwendigkeit dafür mitteilen.
Но перед этим, я бы хотел поделиться с вами унынием по поводу системы здравоохранения и потребности в ней.
Eine dritte Notwendigkeit besteht darin, "Inseln der Sicherheit" zu erhalten und in vielen Fällen wiederherzustellen.
Третий шаг - сохранить, а то и воссоздать заново то, что можно назвать островами безопасности.
Es besteht daher die dringende Notwendigkeit, die Wesensmerkmale und die Identität Europas erneut zu bekräftigen.
Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie