Exemplos de uso de "offen bleiben" em alemão
· Protektionismus verhindert wird und die Märkte offen bleiben,
· протекционизм не практикуется, а рынки остаются открытыми;
Man ist sich einig, daß zwischen dem Wachstumspotential der US-Wirtschaft und dem, wie sie tatsächlich läuft, eine große Lücke klafft und diese noch auf lange Zeit offen bleiben wird.
Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое-то время будет оставаться довольно большим.
Wenn eine ganze Gesellschaft glaubt, dass man sich nicht auf den Schutz legaler Rechte verlassen kann - sondern man sich stattdessen auf ein Netz aus Beziehungen zu denen, die Macht und Einfluss genießen verlassen muss - werden die Fragen offen bleiben, ob eine solche Gesellschaft lebenswert oder wünschenswert ist.
Если все члены общества считают, что нельзя надеяться на законные права для обеспечения защиты себе и своим близким и что вместо этого человек должен полагаться на связи с теми, кто имеет влияние и власть, и дальше будет стоять вопрос, является ли такое общество желательным или пригодным для жизни в нем.
Obwohl am NATO-Gipfel in Istanbul erstmals die sieben neuen NATO-Mitglieder - Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Rumänien, Slowakei und Slowenien - teilnahmen, gaben wir ein starkes Signal, dass die Türen der NATO offen bleiben und ermutigten diejenigen, die sich der Allianz anschließen wollen, mit den dazu notwendigen Reformen fortzufahren, um sich selbst auf die Mitgliedschaft vorzubereiten.
Хотя саммит в Стамбуле был первый саммит НАТО "26-ти", с семью новыми странами-членами, НАТО однозначно дала понять, что двери остаются открытыми, и странам, желающим присоединиться к Альянсу, стоит продолжать необходимые для членства реформы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie