Exemplos de uso de "offensichtliche" em alemão com tradução "очевидный"
Die offiziellen Vertreter der Koalitionstruppen erkennen das Offensichtliche:
Военные чиновники коалиции признают очевидное:
Seit Jahren vermuteten Menschenrechtsaktivisten und Wissenschaftler das Offensichtliche:
На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное:
Die Wahl ist also zunächst einmal keine offensichtliche.
Так что с первого взгляда подобный выбор не кажется очевидным.
Nun, das da oben ist irgendwie eine offensichtliche Aussage.
Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание.
Das Problem, das ich damit habe ist der offensichtliche Anthropozentrismus.
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм.
Warum läufst du dann herum und sagst so offensichtliche Dinge?
Зачем ты бегаешь и рассказываешь эти очевидные вещи?"
Und noch gibt es keine offensichtliche Nachfolgewährung für den Dollar.
Также, на сегодняшний день, нет очевидного преемника и доллару.
Die offensichtliche Frage wäre nun was denken Sie sind die größten Sachen?
Очевидный вопрос в том, какие из них вы считаете главными?
Lins offensichtliche Integrität und Liebenswürdigkeit haben ihm zudem Fans außerhalb des Sports verschafft.
Очевидная честность и великодушие Лина завоевали ему поклонников также и за пределами спорта.
Der offensichtliche Konflikt zwischen Rechtsprechung und Friedenserhaltung könnte durch das Völkerrecht gelöst werden.
Очевидный конфликт между свершением правосудия и сохранением мира можно разрешить с помощью международного права.
Der offensichtliche Weg, diesen Kreis quadratisch zu machen, ist die Erhöhung der Importausgaben.
Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert, und auch von den Hilfsorganisationen.
Но эту очевидную правду игнорируют правительства и благотворительные организации.
Das Offensichtliche im Irak anzuerkennen heißt auch, zu verstehen, dass Grund zur Hoffnung besteht.
Фактически, признание очевидного в Ираке также означает признание того, что существуют основания для надежды.
Mit einem entlang dieser Linien organisierten Innovationsökosystem könnten "offensichtliche" Fortschritte sehr viel schneller erfolgen.
Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, "очевидные" достижения смогут возникать значительно быстрее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie