Exemplos de uso de "originalen" em alemão com tradução "оригинал"
Nun, ich habe die originalen 42 Studien nicht gesehen und ich kann die Metaanalyse nicht kommentieren, aber ich würde gerne mehr Untersuchungen zu diesem Thema sehen.
Я должен сказать, что не видел оригиналов 42 исследований, и не могу прокомментировать мета-анализ, но я бы хотел, чтобы на эту тему проводилось больше исследований.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Original und Fälschung.
Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Oder - es gibt ja einige Leute, die Originale haben.
Или - есть несколько людей, у которых есть оригиналы,
Doch im arabischen Original ist es nur das eine Wort:
В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово:
Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.
Тяжело отличить оригинал от подделки.
Das Original ist das Produkt eines kreativen Aktes, die Fälschung nicht.
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung.
Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären.
Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой.
Dies hier ist - Ich habe nichts daran verändert, dies ist das Original.
Это - это оригинал, я тут ничего не изменял.
Falls sie dem Protokoll folgen, werden sie anrufen und nach dem Original fragen.
Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle und die Kopie an das Hauptbüro.
Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Nicht, oder nicht einfach nur, weil ich ein Snob bin und mit einem Original angeben will.
Не потому, или не только потому, что я сноб и хочу похвастаться оригиналом.
Aber als ich dann die Modell erstellte, versuchte ich den Zusammenhang zwischen Modell und Original zu erkunden.
Затем, создавая модели, я попытался найти взаимосвязь между моделью и оригиналом.
Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden.
Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы.
So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.
Настолько, что возникает вопрос, почему я так и не выучил русский, чтобы читать русских авторов в оригинале.
Die Beteiligten verpflichten sich, alle in diesem Zusammenhang gegebenen Informationen und Unterlagen streng vertraulich zu behandeln und gegebenenfalls überlassene Unterlagen im Original zurückzugeben sowie keine Kopien anzufertigen
Стороны обязуются держать в строгом секрете всю, имеющую к этому делу информацию и документацию и в случае необходимости вернуть оригинал предоставленной документации. Копирование недопустимо
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie