Exemplos de uso de "parlamentsmehrheit" em alemão

<>
Obwohl seine Parlamentsmehrheit viele Gesetze verabschiedete, die seinen persönlichen Interessen dienten und manche seiner Probleme mit der Justiz linderten, wurde Berlusconi Anfang März erneut wegen Korruption und Steuerhinterziehung angeklagt. В то время как его большинство в парламенте утвердило много законов, способствующих его личным интересам и устраняющих некоторые из его юридических проблем, в начале марта Берлускони снова был обвинён в коррупции и налоговом мошенничестве.
Erstens muss eine Bevölkerungs- und Parlamentsmehrheit erklären, dass es ohne die Wahl eines neuen Präsidenten keine Lösung des Problems gibt. Во-первых, народное и парламентское большинство Ливана должно заявить о невозможности разрешения каких-либо проблем без избрания президента.
Obwohl Talat seine Parlamentsmehrheit verloren hat, ist er nach wie vor Chef der türkisch-zypriotischen Regierung und wird weiterhin im Namen des Nordens die Verhandlungen führen. Хотя Талат потерял свое парламентское большинство, он по-прежнему является главой кипрско-турецкой администрации и продолжит вести переговоры от имени севера.
Als die Hamas im Januar 2006 in freien und fairen Wahlen eine Parlamentsmehrheit errang, lancierten die USA und Israel eine Kampagne, die darauf abzielte, alle Banken, einschließlich arabischer und islamischer Geldinstitute, davon abzuhalten, mit der neuen Regierung in Geschäftsbeziehungen zu treten. Когда в результате свободных и справедливых выборов в январе 2006 года был сформирован парламент, по большей части состоящий из представителей Хамаса, Соединенные Штаты и Израиль возглавили кампанию с целью помешать всем банкам, в том числе арабским и исламским банкам, вступать в контакт с новым правительством.
Falls ihr christlicher Verbündeter, die Freie Patriotische Bewegung von Michel Aoun, dabei schwach abschneidet oder der unberechenbare Drusenführer Walid Dschumblatt seine Progressiv-sozialistische Partei erneut dem antisyrischen Bündnis zuführt, dem sie einst angehörte, würde die Hisbollah ihre Parlamentsmehrheit verlieren und damit ihre Fähigkeit, Regierungen zu bilden und zu stürzen. Если ее христианский союзник, Свободное патриотическое движение Мишеля Ауна, справится плохо, или если переменчивый лидер друзов Валид Джумблат вернет его Прогрессивную социалистическую партию в анти-сирийский союз, частью которого она когда-то была, то "Хезболла" потеряет свое парламентское большинство и, следовательно, свою способность к формированию и свержению правительства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.