Exemplos de uso de "passagier" em alemão

<>
Wer macht Deutschland wieder zu einem Motor Europas, und nicht zu einem bedrückten Passagier? Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром?
Sie sind wirklich ein Fahrer oder ein Passagier, um einen Volkswagen Slogan zu verwenden. И вы на самом деле - либо водитель, либо пассажир, если использовать фольксвагенскую фразу.
Das bedeutet, dass ein Passagier am Flugsteig von Frontier unter Umständen ein Gepäckstück kostenlos mitnehmen darf, die nächste Person aber 100 Dollar für ein vergleichbares Gepäckstück bezahlen muss. Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку.
Er erdachte ein integriertes Transportsystem, in dem es einem Passagier möglich sein würde, seine Reise in London mit einem Zug anzutreten und in New York aus einem Schiff auszusteigen. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug. В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere. Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
Millionen Passagiere sind in diesem Flughafen gereist Миллионы пассажиров пользовались этим аэропортом.
Doch sollten die Passagiere nicht erwarten, dass diese Änderungen sofort umgesetzt werden. Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно.
In der Nacht, wenn die Passagiere schlafen, faltete er ihn einmal mehr. Вечером, когда пассажиры спали, он согнул ее вот так
Passagiere, die Ihre Tickets auf der Website der Fluggesellschaft kaufen, müssen nicht bezahlen. Пассажиры, которые покупают билеты на сайте авиакомпании, не должны будут платить.
Passagiere werden aufgefordert, Smartphones, Tablets und andere Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Passagiere können auch ausschließlich beim Direktkauf auf der Website von Frontier Plätze reservieren. Кроме того, пассажирам можно выбирать место заранее, только если они покупают билеты непосредственно на сайте Frontier.
Gebühren sind eine Möglichkeit, Passagiere dazu zu bewegen, weniger mit an Bord zu nehmen. Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт.
Passagiere schimpfen häufig über Gepäckzuschläge und andere Gebühren, doch Fluggesellschaften greifen gern darauf zurück. Пассажиры часто жалуются на плату за багаж и другие сборы, но авиакомпании их обожают.
Derzeit müssen Passagiere Smartphones, Tablets und andere Geräte abschalten, wenn die Flugzeugtüren geschlossen werden. В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Charleroi war ein kleiner, angestaubter Flughafen mit weniger als 200.000 Passagieren pro Jahr. Шарлеруа был небольшим пыльным аэропортом, пропускавшим менее 200 000 пассажиров в год.
Fluglinien bieten Passagieren schon seit einigen Jahren Wi-Fi, wenn die Flughöhe erreicht ist. Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет.
Zu den Verfechtern einer Lockerung der Einschränkungen für die Gerätenutzung durch Passagiere zählt Amazon.com. Среди тех, кто добивался смягчения ограничений на использование пассажирами электронных устройств, была компания Amazon.com.
der Flughafen, auf dem sich die Anzahl der Geschäfte gemeinsam mit der Anzahl der Passagiere erhöhte; аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров;
Die Passagiere, die von der Titanic fielen, fielen in Wasser mit gerade mal fünf Grad Celsius. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.