Exemples d'utilisation de "präzisere" en allemand
Traductions:
tous72
точный72
Wie Jerven argumentiert, brauchen die nationalen Statistikämter Afrikas mehr Unterstützung, um zeitnähere und präzisere Daten erheben und melden zu können.
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
Ich meine, jeder wird in der Lage sein, dass was er wissen will in einfacher Sprache zu formulieren, die Idee ist es dann, dass Wolfram Alpha imstande ist, herauszufinden welche präzisen Teile von Code das machen kann, wonach gefragt wird und dann Beispiele zeigt, aus welchen dann gewählt werden kann, um größere und größere, präzisere Programme zu erstellen.
Это означает, что каждый сможет сказать простым языком, что он хочет, а затем - в этом весь смысл - Wolfram Alpha сможет догадаться, какой программный код даст то, что просит пользователь, и показать ему примеры, чтобы тот выбрал, что ему нужно, чтобы построить всё более и более крупные и точные программы.
Präzise Wirtschaftsinformation ist die Aufgabe des Staates.
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
Unglücklicherweise lassen sich Sparquoten nicht präzise wissenschaftlich erklären.
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert:
В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
Das heißt, wie präzise wir Muster finden können.
То есть то, насколько мы точны в определении образов.
Sie müssen in der Lage sein, die Realität präzise einzuschätzen.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Wenn Sie das einmal machen, wird Ihre Artellerie sehr präzise.
С применением этого метода артиллерия становится точной.
Leider sind sie fast halb deutsch, so präzise sind sie.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны.
Also sind wir wieder bei der Idee der hoch präzisen Kontrolle.
Таким образом, мы снова пришли к проблеме очень точного контроля.
Ich bin ein Savant, oder präziser ausgedrückt, ein hochfunktionaler autistischer Savant.
Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист.
Die Geschichte mag sich zwar nicht präzise wiederholen, aber gewisse Muster sind erkennbar.
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
Das investierte Kapital wird nicht zurückgezahlt, wenn ein vorab präzise definiertes Erdbeben eintritt.
долговое обязательство аннулируется, если происходит точно оговорённое сейсмическое явление.
Diese Übereinkunft muss auf wissenschaftlicher Grundlage getroffen werden und gerecht, ehrgeizig und präzise sein.
Это соглашение должно быть научно точным, беспристрастным, амбициозным и конкретным.
Örtliche Läden könnten das Internet dazu nutzen, ihre Warenauswahl dem Kundengeschmack noch präziser anzupassen.
Магазин рядом с домом может использовать Интернет, чтобы точнее подбирать ассортимент своих товаров на вкус своих клиентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité