Exemplos de uso de "regionalen" em alemão com tradução "региональный"

<>
Und die regionalen Spannungen werden stärker. И региональная напряженность растет.
Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms. Эти проекты являются частью программы регионального развития.
Die regionalen Sicherheitsarrangements erfordern ebenfalls eine sorgsame Pflege. Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
Solche Angriffe könnten einen größeren regionalen Flächenbrand auslösen. Такие атаки могли бы взорвать более обширный региональный пожар.
Eine zügellose Korruption diskreditierte die regionalen Gouverneure als Gegengewicht. Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес.
Peru hat den Vorsitz auf Zeit des regionalen Blocks. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Dieser Fortschritt findet auch auf einer regionalen Ebene statt: Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie. Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития.
Mit Mubarak hat Israel seinen wichtigsten regionalen Partner verloren. С уходом Мубарака Израиль потерял своего важнейшего регионального партнёра.
Eine zweite Gefahr betrifft die regionalen Konsequenzen des nordkoreanischen Tests. Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи.
Die politische Stagnation Ägyptens hat den regionalen Einfluss des Landes reduziert. Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
Trotzdem hat die Türkei inmitten der regionalen Verwerfungen bemerkenswerte Fortschritte erzielt. Тем не менее, в разгар региональных потрясений Турция добилась значительных успехов.
Sie hätten dabei auch praktisch alle regionalen Akteure auf ihrer Seite. На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
Japan sollte außerdem vollwertiger Teilnehmer bei den regionalen Übereinkommen Asiens sein. Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований.
Dennoch haben beinahe zwei Jahrzehnte ökonomischer Stagnation den regionalen Einfluss Japans geschmälert. Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
Denn Sadats Friedensangebot war aus einer nüchternen strategischen Analyse der regionalen Machtverhältnisse entstanden. Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил.
Das Referendum kennzeichnet ein kritisches Zusammentreffen der gesellschaftlichen, regionalen und politischen Differenzen Boliviens. Референдум отразил критическое стечение социальных, региональных и политических разногласий Боливии.
Die Stärkung der regionalen Integration des Maghreb ist vielversprechend und kostet relativ wenig. Стимулирование региональной интеграции в Магрибе - это многообещающая перспектива, требующая относительно небольших затрат.
Daher beträgt das Verhältnis der zentralen zu den regionalen Stimmen 1 zu 0,7. Таким образом, отношение центральных голосов к региональным голосам - 1:0,7.
Sogar in bilateralen oder regionalen Krisen sind erfolgversprechende Lösungen nur auf überstaatlicher Ebene möglich. Даже в двусторонних и региональных кризисах, эффективные решения возможны только на наднациональном уровне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.