Exemplos de uso de "regionen" em alemão

<>
Traduções: todos1507 регион1364 outras traduções143
Sehen Sie sich mal diese Regionen an. Вот эти регионы.
Wüsten und trockene Regionen werden noch trockener. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Diese Regionen sitzen in ihrer Armut fest. Эти регионы попали в ловушку бедности.
Dabei müssen alle wichtigen Regionen dieser Welt einbezogen werden. Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Die armen Regionen leiden zudem unter klimatischen Veränderungen, z. Бедные регионы также страдают и от перемен климата, связанных с выбросом парниковых газов развитыми странами:
Doch diese Gesamtzahlen verdecken Unterschiede zwischen Ländern und Regionen. Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами.
Am raschesten wächst die Bevölkerung in den ärmsten Regionen. Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen. Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
Sicherheitsfragen in benachbarten Regionen erfordern ebenfalls eine gemeinsame Reaktion. Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
Ich habe gehört, dass sich ihre Abteilungen nach Regionen richten. Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам.
Aus verschiedenen Gründen haben Sparer in vielen Regionen großen Einfluss gewonnen. По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах.
In den meisten Regionen werden die Wetterveränderungen die landwirtschaftliche Produktivität erhöhen. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
Regionen mit mittleren Leveln sinken auch etwas - aber nicht so sehr. В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное.
Derartige Mechanismen müssten überall etabliert werden, vor allem aber in anfälligen Regionen. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
Mit den Osloer Abkommen wurden die besetzen Gebiete in drei Regionen unterteilt. Соглашения в Осло разделили оккупированные территории на три региона.
Malaria, HIV/AIDS töten eine Menge Leute in diesen Regionen der Welt. Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
Die Erderwärmung ist die bedrohlichste Herausforderung für diese Regionen, wird uns erzählt. Нам говорят о том, что для этих регионов глобальное потепление стало самым ужасающим испытанием.
Digitale Kartentechnologie hat besonders die entlegenen und weniger entwickelten Regionen der Welt verändert. Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира.
Die Regionen betreiben auch unabhängig von Chinas Staatsregierung ihre eigenen Beziehungen zur Außenwelt. Регионы также налаживают связи с остальным миром независимо от центрального правительства Китая.
Momentan befinden sich nur fünf dieser 20 obersten Städte in sich entwickelnden Regionen. Сегодня только пять из этих 20 главных городов находятся в развивающихся регионах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.