Exemplos de uso de "reihe" em alemão
Traduções:
todos715
ряд220
серия58
очередь23
череда6
черед4
устанавливаться2
устанавливать2
outras traduções400
So liess ich alles hinter mir und begann eine lange Reihe von Arbeiten.
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий.
Die Beitrittsländer hatten über den optimalen Zeitpunkt für eine Erweiterung der Eurozone zu entscheiden - eine schwierige Aufgabe, da die Wirtschaftstheorie in dieser Hinsicht keine klare Antwort bietet und da eine Reihe von Beitrittsländern mit Haushaltsdefiziten zu kämpfen haben, die deutlich über der im Vertrag von Maastricht festgelegten Obergrenze von 3% des BIP liegen.
Вступающие в ЕС страны должны были установить оптимальные сроки вступления в еврозону, что представляет собой сложную задачу, поскольку в экономической теории не существует конкретных рекомендаций по этому вопросу, а также потому, что некоторые страны до сих пор не могут справиться с фискальным дисбалансом, значительно превышающим установленный Маастрихским договором потолок в 3% ВВП.
Staatliche Steuern und Ausgaben legen den durchschnittlichen Ölpreis über eine Reihe von Jahren hinweg zugrunde.
Баланс налоговых поступлений и расходов правительства устанавливается исходя из средней цены на нефть в течение определённого периода.
Aber dann erlitt ich eine Reihe von Karriere-Katastrophen, eine nach der anderen, und fand mich schließlich im Fernsehen wieder.
Затем мне пришлось пережить череду трагедий на своем карьерном пути, и в результате я, наконец, оказалась на телевидении.
Nach einer Reihe von Operationen hielt sie sich für völlig geheilt, sagte jedoch gestern:
После череды операций, она думала, что полностью восстановилась, но вчера сказала:
Teilweise hatte diese Reihe von Reden taktische Gründe.
Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Die Geschichte der Wissenschaften ist eine lange Reihe gewaltiger Geistesblitze, während aufeinanderfolgende Generationen sich mit dem zunehmenden Maß des Sonderbaren im Universum abzufinden hatten.
История науки - это длинная череда сильных потрясений, когда поколение за поколением признают всё возрастающий уровень странности вселенной.
Abtreibungsbefürworter begrüßten die Entscheidung, die jüngste in einer Reihe von Urteilen gegen ähnliche Maßnahmen und sagten, dass Ärzte so mehr Zeit gewännen, um Krankenhauseinweisungsrechte zu erlangen.
Защитники права на аборты с радостью встретили это решение, последнее в череде решений против аналогичных мер, говоря, что это даст врачам больше времени на получение больничных полномочий.
· Teilen Sie Ihre Vorsätze in eine Reihe kleinerer Schritte auf;
· Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie