Exemplos de uso de "reisen" em alemão

<>
Dieser "Zurück nach Edo"-Diskurs führt dazu, dass sich junge Japaner weigern, eine Fremdsprache zu lernen oder ins Ausland zu reisen. Движение "Возвращение в эпоху Эдо" отражается в отказе молодых японцев учить иностранный язык или выезжать за границу.
Die Besucher reisen ab und führen ihr imaginäres linkes Leben mit vollen Kühlschränken weiter. Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Reisen Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Viele Menschen reisen zur Nord Многие люди ездят на Север.
Er möchte einmal ins Ausland reisen. Он хочет съездить за границу.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen. Я всегда хотел поездить по Европе.
Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen. У меня была возможность поехать за границу.
ich beabsichtige ende Januar nach Indien zu reisen Я собираюсь в конце января поехать в Индию.
Wie bewältigen Sie diese Reisen logistisch und organisatorisch? Как вы справляетесь с дорогой с точки зрения организации и логистики??
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Ich werde mit dem Zug nach Australien reisen. Я поеду в Австралию на поезде.
Wir konnten aufgrund eines Taifuns nicht nach Okinawa reisen. Из-за тайфуна мы не смогли поехать на Окинаву.
Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen В любом случае я хочу поехать в Австралию.
Ohne ins Ausland zu reisen, können wir nicht lernen. Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Ich muss persönlich nach Bern reisen und alles dort erledigen Мне необходимо самому поехать в Берн и уладить там всё.
Lass uns um die ganze Welt reisen und jeden einzelnen Slum fotografieren." Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
US-Außenminister John Kerry wird in den kommenden Tagen nach Peking reisen. Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
Ich mag es zu campen und von Ort zu Ort zu reisen: Мне нравится ночевать на кемпинге и ездить с места на место:
Und das ist der Grund, weshalb wir schneller reisen können, anders kommunizieren. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.