Ejemplos del uso de "republikaners" en alemán
Traducciones:
todos157
республиканец157
Die Maßnahmen unter der Leitung des Republikaners Bob Goodlatte (Virginia) werden die erste konstitutionelle Änderung des Haushalts oder eines anderen Bereichs sein, die zur Zeit zur Abstimmung im Senat oder Kongress kommt.
Эта мера, предложенная членом Палаты представителей Бобом Гудлатом (республиканец, Вирджиния), будет первой конституционной поправкой о бюджете или о чем-либо другом, которая будет вынесена на пленарное голосование Конгресса этого созыва.
Die Republikaner wollen das um jeden Preis verhindern.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Wir sind Staatsmänner, und die Republikaner sind Staatsmänner.
Мы государственники, и республиканцы тоже государственники.
Mehr noch, immer mehr Republikaner unterstützen derartige Maßnahmen.
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Aber das ist ein Bereich, den die meisten Republikaner nicht anfassen.
Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать.
Demokraten wie Republikaner zeigen ihre Religiösität wenn sie gewählt werden möchten.
Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Weder Demokraten noch Republikaner haben ein Interesse, die wirtschaftlichen Aktivitäten zu drosseln.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Einigen Republikaner sind Steuersenkungen für die Reichen wichtiger als fast alles andere.
Часть республиканцев больше заботится о снижении налогов для богатых, чем о чем-либо еще.
Unter Bush haben die Republikaner riesige Überschüsse in beängstigend große Defizite verwandelt.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты.
Der Republikaner Alan Greenspan wurde von Bill Clinton zwei Mal wieder ernannt.
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном.
Schwarzenegger ist Republikaner, also wünschen ihm Demokraten insgeheim, dass er scheitern möge.
Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Viele Menschen glauben, unbegrenzte Geldzuwendungen kämen im Wesentlichen den Republikanern zu Gute.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Das bedeutet nicht, dass ich versuchen will, aus Republikanern Demokraten zu machen.
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
Nicht nur rechtsgerichtete Radikale oder Republikaner sprechen über Gott, Freiheit und die Nation.
Речи о Боге, свободе и народе не уникальны для правосторонних радикалов и республиканцев.
Die Führungskräfte der Republikaner rechtfertigen ihre Politik mit der Notwendigkeit, den Wahlbetrug zu bekämpfen.
Лидеры республиканцев оправдывали свою политику необходимостью борьбы с фальсификациями на выборах.
Senator Trent Lott, ein konservativer Republikaner - und ein prominenter Abtreibungsgegner - sagte über den Angriff:
Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
Warum machen sich die Republikaner so wenig Sorgen über das Durcheinander, das sie anrichten?
Почему же республиканцы проявляют такую беззаботность относительно этой неразберихи?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad