Exemplos de uso de "ruft" em alemão
Früher hatte niemand eine Ahnung davon, wie man ein "Finanzzentrum" ins Leben ruft.
Когда-то давным-давно никто и понятия не имел о том, как можно создать "финансовый центр".
Aber sie springt sofort auf, wenn die Trompete ruft!
Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
Die Vorstellung einer Vierten Republik ruft heftigen Widerstand hervor.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
Meine Frau ruft mich oft an, wenn ich ins Ausland reise.
Моя жена часто звонит мне, когда я за границей.
Wie speichert und ruft man all diese Sequenzen oder Muster ab?
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
BPA ahmt also die körpereigenen Hormone nach und ruft neurologische und Fortpflanzungsprobleme hervor.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой.
Der aktuelle zwölfte Fünfjahresplan ruft nach jährlichen Lohnerhöhungen von durchschnittlich mindestens 13,4%;
Нынешний 12-й пятилетний план предусматривает ежегодное повышение заработной платы в среднем не менее чем на 13,4%;
GM ruft neue Pickup-Trucks in den USA zur Reparatur der Sitzlehne zurück
GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений
Hält er an, kann Stress oft nicht abgebaut werden und ruft letztendlich Krankheiten hervor.
Если это продолжительное явление, стресс часто плохо адаптируется и, в конечном счете, провоцирует развитие болезни.
Der diensthabende Arzt ruft Sie an - das Gerät ist auch ein Handy und sagt:
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит:
Die Tatsache, dass der Iran das Assad-Regime mit Waffen ausstattet, ruft nach Gegenmaßnahmen.
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер.
Wie bei allen anderen Preisen auf den Finanzmärkten ruft eine Erhöhung auch hier Aufmerksamkeit hervor.
Как и с любыми другими ценами на финансовых рынках, повышение цен привлекает внимание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie