Exemplos de uso de "sätze" em alemão

<>
Lebensabschnitte wurden in Datensätze übersetzt. Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir. Мне нравится переводить твои фразы.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet. Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Hier haben wir einige Daten über Zollsätze. Вот некоторые данные по пошлинам:
Ich habe alle ihre Sätze ins Berberische übersetzt. Я перевёл все её фразы на берберский.
Hier haben wir die drei Sätze von Sequenzmustern. Вот три варианта рабочей модели.
Andere wiederum meinen, das würde die Grundsätze persönlicher Freiheit verletzen. Другие же возражают, что данная политика нарушит свободу личности.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen. Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть.
Also diese zwei Milliarden Sätze, die nennen wir zwei Milliarden Ngramme. Эти два миллиарда строк, мы называем их два миллиарда N-грамм.
Ihre Systeme führen dazu, dass sie sich in orthodoxen Glaubenssätzen verfangen. Их системы заманивают их в ортодоксальность.
"Senken Sie Ihre eigenen Zinssätze", müssen sie bei sich gedacht haben. Должно быть, они подумали про себя:
Die EU erhebt dann die höchsten Steuersätze der Welt auf die Zigaretten. Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
Ob Sie dieses Produkt kaufen können, ohne Ihre ethischen Grundsätze zu verletzen. Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur. На эсперанто трудно печатать, не имея раскладки эсперанто.
Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen. Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
Haben Sie ein oder zwei Sätze für die, um Sie vielleicht zu überzeugen? Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы?
Eines meiner großen Bedenken ist, dass heutzutage Regeln und Grundsätze zu abstrakt werden. И что меня больше всего беспокоит, так это то, что все становится гораздо более абстрактным.
Egal wie "wissenschaftlich" diese neuen Glaubenssätze formuliert wurden, sie sind immer noch falsch. они всё равно были ошибочными.
Es gibt etliche eherne Grundsätze im Zusammenhang mit Zentralbanken, die nicht hinterfragbar sind; Существует длинный список наставлений от банкиров из центральных банков, которые не должны ставиться под сомнение;
Ebenso wenig haben die hohen Steuersätze in den nordischen Ländern die Wirtschaftsleistung beeinträchtigt. Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.