Exemplos de uso de "sah" em alemão
Traduções:
todos4026
видеть2381
увидеть936
смотреть274
считать110
видеться31
считать себя9
видеть себя3
повидать2
лицезреть1
outras traduções279
Keynes sah sich selbst als Feind des Laisser-faire und Fürsprecher des Public Management.
Кейнс считал себя врагом политики невмешательства и сторонником государственного руководства.
Und im Jahre 1759 beschrieb er seinem Enkel verschiedene Dinge, die er sah.
И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения
Abgesehen davon jedoch rührt die Macht der Judikative von der Annahme ihrer Unabhängigkeit, die Hamilton als Grundlage ihrer Position sah.
После этого, однако, власть судей возникает именно из предположения о независимости, которую Гамильтон считал основной для их положения.
Sie sagten mir, dass eine der Bewohnerinnen, eine über 90 Jahre alte Dame, Dinge sah.
И сообщили, что у одного из обитателей - 90 летней старушки были видения.
Was der IWF aber nicht sah, war, dass man als Hauptgläubiger kein unparteiischer Richter sein und deshalb auch keine zentrale Rolle übernehmen kann.
К сожалению, он не признал, что как главного кредитора его нельзя было считать беспристрастным судьей, и, таким образом, он не мог играть основную роль.
Lange bevor er Apple wiederaufleben ließ, sah Jobs die Wege, auf denen so viele Industriegiganten mit ihren Visionen in Stolpern gerieten und die Kontrolle über ihre Aktien verloren, voraus.
Задолго до того, как он возглавил возрождение Apple, Джобс точно предвидел, как многие лидеры отрасли ошибутся в видении ситуации и потеряют контроль над своей долей рынка.
Wenn Sie sich die Weltbevölkerung als einen gigantischen Computer vorstellen, einen enormen Parallel-Prozessor, dann sah die große Tragödie so aus, dass Milliarden unserer Prozessoren offline waren.
если представить мировое население гигантским компьютером, массивным по взаимодействию процессором, тогда можно считать великой трагедией то, что миллиарды наших процессоров находились вне сети.
Im letzten Mai hatte ich diese außergewöhnliche 24-Stunden-Phase, in der ich zwei Visionen der Welt sah, die Seite an Seite leben - eine ist auf Gewalt begründet und die andere auf Transzendenz.
В прошлом мае у меня были необычные 24 часа - я различила два видения мира, живущие бок о бок - одно основано на жестокости, а другое - на трансцендентности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie