Exemplos de uso de "schirm" em alemão
Wir verfolgten die Geschehnisse auf dem Bildschirm.
Мы смотрели по телевидению, как это происходило.
Sie machten schon seit Jahren Flachbildschirme für Computer.
Они производили плоскоэкранные мониторы годами.
Eine weitere Gruppe sah einen Bildschirmschoner mit verschiedenen Geldwerten.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
An einer Stelle füllt sich der Bildschirm mit Blättern.
В определённый момент ваш монитор заполнен листьями.
Er wiegt ca. 150 kg und taugt nicht fürs Fallschirmspringen.
И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Sie waren hervorragend qualifiziert um Fernseher mit Flachbildschirmen zu machen.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Vor einigen Jahren brachte Gateway Fernseher mit Flachbildschirmen auf den Markt.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Die USA sollten eine internationale Afghanistan-Konferenz unter Schirmherrschaft der UNO einberufen.
США необходимо созвать международную конференцию по Афганистану, которая должна пройти под эгидой ООН.
Katrina hat den Irak kurzfristig von den Fernsehbildschirmen und Titelseiten der Zeitungen verdrängt.
Краткосрочный эффект, вызванный "Катриной", должен был убрать сообщения об Ираке прочь с телевизионных экранов и газетных первых полос.
Wieder organisierten internationale NGOs unter der Schirmherrschaft der UNO massive Hilfslieferungen, und Tausende Leben wurden gerettet.
И снова неправительственные организации объединились под эгидой ООН, выполнили обширную гуманитарную помощь, и тысячи жизней были спасены.
Diese Kamera war an ihm befestigt, während er fiel, bis sich sein Bremsfallschirm öffnete und ihn stabilisierte.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение.
Dieser Kerl hier ist kein Fallschirmspringer, sondern wird wie ein Drache geflogen, oder wird wie ein Drache herumbewegt.
Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей.
Eine Menge Leute kommen zusammen und arbeiten unter dem Schirm von dem ich eben sprach, die ONE Kampagne.
множество людей объединяются и работают в рамках программы, о которой я сказал вам чуть раньше, ONE Campaign.
Er war so groß wie ein Koffer, hatte einen kleinen Bildschirm mit Braunscher Röhre und ich verliebte mich in ihn.
Он был размером с чемодан, у него был маленький монитор с электронно-лучевой трубкой, и я влюбился в него.
Aus diesem Grunde sollte die transatlantische Gemeinschaft Zeit und Energie in die laufenden Gespräche unter der Schirmherrschaft der UNO investieren.
Именно по этим причинам трансатлантическое сообщество должно тратить свое время и энергию на предстоящих переговорах, гарантом которых выступает ООН.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie