Exemplos de uso de "selben" em alemão

<>
Traduções: todos224 тот же124 outras traduções100
Wir sitzen im selben Boot. Мы в одной лодке.
"Wir sitzen alle im selben Boot." "Нас всех это касается".
Die haben den selben Anteil wie wir. У них есть такая же доля, как у нас.
Und die sind alle zur selben Zeit aktiv. И они все работают одновременно.
Dieses Bild zeigt beide Götter im selben Körper. На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
Sie alle wählen zur selben Zeit dieselbe Institution. Все они голосуют в одно время, за один институт.
Und - es wurde ungefähr zur selben Zeit erfunden. И их изобрели примерно в одно время.
Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате.
Sie sind beide Arten des selben Felds von atmosphärischen Wissenschaften. Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы.
Doch am selben Tag starben 1.100 Amerikaner durch Rauchen. И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения.
Meine Mutter, meine Schwester und ich schliefen im selben Bett. Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой.
Hier sind zwei Durchläufe beim selben Patient durch dasselbe Loch. Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход.
Jetzt passierte noch eine andere Sache ungefähr zur selben Zeit. Примерно в это же время произошло одно событие.
Und im Fall der Primaten, haben wir fast die selben Gene. И если взять приматов, то у нас почти одинаковые гены.
So machte beispielsweise der NASDAQ-Aktienindex am selben Tag (dem 3. Например, показатель цен на бирже NASDAQ совершил захватывающий 14%-ный скачок в тот день (3 января 2001 г.), когда Федеральный Резервный Банк Америки начал свою последнюю серию сокращений процентных ставок.
Und man lässt ein paar Millionen davon zur selben Zeit raus. Единовременно на Землю выходит несколько миллионов человек.
Den selben Wunsch über uns selbst hinauszuwachsen, und besser zu werden. Одинаковое желание - подняться выше своего я и стать лучше.
Wir waren immer noch am selben Punkt, an dem Kopernikus auch war. Мы всё ещё были там же где был Коперник.
Ich brauche keine Handzeichen denn wir haben alle die selben politischen Stereotypen. Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
Und zur selben Zeit bricht auch die gesamte Fortpflanzungsfähigkeit der Spezies zusammen. И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.