Exemplos de uso de "seltsam" em alemão com tradução "странно"

<>
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Das klingt seltsam für mich. Это звучит странно для меня.
Das ist doch seltsam, oder? Странно, правда?
Diese seltsam aussehende Pflanze heißt Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Welches von diesen hier sieht seltsam aus? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist! Странно, что он ещё не приехал.
Oh, ich lebe in einem Computerprogramm - das ist seltsam. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist! Странно, что он ещё не приехал.
Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Entweder so oder auch so, was etwas seltsam anmutet. Можно просто вот так, или так, что немного странно,
Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam. Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum. Я сегодня странно себя чувствую и не понимаю почему.
Das ist der Grund warum sich das Video etwas seltsam anfühlt. И именно поэтому это видео смотрится немного странно.
Und das, so seltsam es sich anhören mag, gibt mir Hoffnung. Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда.
Schon seltsam, 30 Jahre später gründen wir 1-800-GOT-JUNK? Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
Wie seltsam, dass da aber ziemlich viele Menschen erschienen, die am Bach teilhaben wollten. Странно, что объявилось множество людей, которые также хотели использовать воду из реки,
Es wäre seltsam, wollte man vorschlagen, dass eine Zentralbank die Informationen ignorieren könnte, die das Geld bietet. Странно было бы предлагать какому-либо центральному банку не принимать во внимание информацию, исходящую от денег.
Das ist so seltsam, als fände man heraus, dass die irdische Antarktis heißer als die Tropen ist. Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики.
Hatoyamas, aus westlicher Perspektive seltsam anmutende Erklärungen von einem "neuen Zeitalter", stehen in Einklang mit dem japanischen Weg: Разговоры Хатоямы о "Нью Эйдж" (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем:
Es ist äußerst schwer, Nachrichten aus Fidschi zu bekommen, was seltsam ist, denn es passiert sehr viel in Fidschi. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.