Exemplos de uso de "senat" em alemão

<>
Traduções: todos77 сенат71 outras traduções6
Die Anhörungen vor dem Senat sollten eine Gelegenheit sein, kritisch zu hinterfragen, was schief gelaufen ist und warum. Эти слушания должны стать поводом для критического анализа того, где были допущены ошибки и почему.
Es gibt allein im Senat mindestens 15 Versionen der Ausgleichshaushaltsänderung und eine weiteres Dutzend, das "Bundesausgaben kontrollieren" würde. Существует по меньшей мере 15 версий поправок о сбалансированном бюджете только в Палате представителей и еще сколько-то о "контроле над федеральными расходами".
Laut Kapitol liegt es am Senat, diese Woche über eine konstitutionelle Änderung abzustimmen, die einen ausgeglichenen Haushalt fordert, eine Top-Priorität in nahezu jeder Kongresslegislaturperiode der Republikaner und einiger Demokraten. На другой стороне Капитолия Палата представителей на этой неделе должна проголосовать за конституционную поправку, требующую сбалансированного бюджета, главный законодательный приоритет почти для каждого республиканца и для некоторых демократов в Конгрессе.
Die Maßnahmen unter der Leitung des Republikaners Bob Goodlatte (Virginia) werden die erste konstitutionelle Änderung des Haushalts oder eines anderen Bereichs sein, die zur Zeit zur Abstimmung im Senat oder Kongress kommt. Эта мера, предложенная членом Палаты представителей Бобом Гудлатом (республиканец, Вирджиния), будет первой конституционной поправкой о бюджете или о чем-либо другом, которая будет вынесена на пленарное голосование Конгресса этого созыва.
Das Zimbabwe Election Support Network hat ebenfalls seine Bedenken geäußert, inwieweit das Land auf diese komplexen Wahlen vorbereitet ist, im Rahmen derer der Präsident, das Parlament, der Senat und lokale Regierungen gewählt werden sollen. Центр поддержки избирательной компании в Зимбабве также выражает обеспокоенность готовностью страны к проведению таких сложных выборов, которые должны объединить президентские, парламентские, сенаторские выборы, а также выборы в местные органы власти.
Zudem wurde die neue Außenministerin Hillary Clinton bei ihrer Anhörung im Senat fast nichts über Mexiko gefragt, und sie betonte die Beziehungen zu Mexiko weder in ihrer eigenen Erklärung noch in denen, die sie seit ihrem Amtsantritt abgegeben hat. И вступающая в должность Государственного секретаря Хиллари Клинтон практически не столкнулась с вопросами, касающимися Мексики, на своём слушании по вопросу утверждения в должности, и она не сделала никакого особого ударения на отношениях с Мексикой ни в своём тогдашнем выступлении, ни в тех, которые она сделала после того, как вступила в должность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.