Exemplos de uso de "sich eintreten" em alemão com tradução "наступать"
US-amerikanische Kommunalanleihen werden schon jetzt zu hohen Risikoprämien gehandelt, obwohl der erste große öffentliche Zahlungsausfall noch nicht einmal eingetreten ist.
Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил.
Die Wahrheit ist, dass wir bereits soviel der leicht zugänglichen fossilen Brennstoffe aufgebraucht haben, dass wir bereits in eine viel riskantere Geschäftsära eingetreten sind, der Ära der extremen Energie.
Правда в том, что мы уже исчерпали такой запас легкодоступных полезных ископаемых, что для нас наступила эра ещё больших деловых рисков, эра сверхэнергий.
Das Wichtigste bei der "Zyklusglättung" ist nicht die Umsetzung von Konjunkturmaßnahmen, nachdem der Crash bereits eingetreten ist, sondern vorausschauendes Handeln in Boomzeiten und eine Unterbindung von Blasen in deren Frühstadium.
Самая важная вещь в "цикле кризиса" - это не политика стимулирования экономики за счёт бюджета после того, как кризис уже наступил, а упреждающие действия во время экономического бума с целью остановки роста "мыльных пузырей" на ранних стадиях.
Es gibt sie in hoch entwickelten Ländern, aber vor allem in ganzen Regionen, die sich im Niemandsland zwischen einer nicht mehr existierenden Vergangenheit und einer noch nicht eingetretenen Zukunft befinden.
Они имеют место в развитых странах, но в наибольшей степени - в целых регионах мира, зависших между вчерашним днём, которого больше нет, и днём завтрашним, который ещё не наступил.
Da zur Zeit in der Serie von Selbstmordattentaten und anderen terroristischen Anschlägen eine Pause - wenn auch nur vorübergehend - eingetreten zu sein scheint, ist dies vielleicht ein geeigneter Augenblick, um sich mit einer grundsätzlichen Frage auseinandersetzen:
Поскольку в череде террористических актов, кажется, наступила пауза, и даже в случае если это затишье непродолжительно, вероятно, пришло время задать один основополагающий вопрос:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie