Exemplos de uso de "sich konsumieren" em alemão
Traduções:
todos52
потреблять52
Ich werde erklären, worum es sich dabei handelt und versuchen, Sie davon zu überzeugen - in nur 15 Minuten - dass das keine fadenscheinige Idee ist, oder ein kurzzeitiger Trend, sondern eine mächtige kulturelle und ökonimische Kraft, die nicht nur was wir konsumieren neu erfindet, sondern auch wie wir konsumieren.
Я собираюсь объяснить что это такое, и попытаться убедить вас - всего за 15 минут - что это не поверхностная идея, или кратковременный тренд, а напротив, мощная культурно-экономическая сила, переосмысливающая не просто что мы потребляем, а то, как мы потребляем.
Moderne Russen konsumieren wettbewerbsfähige Produkte:
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Die wollen die Möglichkeit haben weiterhin subventionierten Strom zu konsumieren.
Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
Wer wird Amerikas Platz einnehmen, wenn US-Verbraucher erwartungsgemäß verhalten konsumieren?
Поэтому, при весьма вероятном ограничении роста потребления в США, кто же займет место Америки?
Weil die gleiche Ausrüstung, Telefone, Computer, einen konsumieren und produzieren lassen.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить.
Die Amerikaner können weiterhin viel konsumieren, aber die Arbeitsplätze sind inzwischen woanders.
американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
Und Entsprechendes gilt für viele verschiedene Waren und Dienstleistungen, die wir konsumieren.
Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
Bevölkerungswachstum ist wichtig, aber es geht auch darum, wie viel jeder Mensch konsumiert.
Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек.
60 Prozent der Lebensmittel werden importiert und sogar 80 Prozent des konsumierten Reises.
Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
Die Chinesen scheinen nicht konsumieren zu wollen, zumindest nicht nach den üblicherweise zitierten Daten.
похоже, китайцы не желают потреблять, по крайней мере согласно широко приводимой статистике.
hier geht es nicht um Menschen, sondern um Dinge, die wir benutzen und konsumieren.
он касается не людей, а вещей, которые мы используем и потребляем.
70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden, werden über die Tierhaltung aufgenommen.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
In den westlichen Überflussgesellschaften nehmen alle Kredite auf, um so viel wie möglich zu konsumieren.
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
Können die Werte einer Konsumgesellschaft auf Gesellschaften übertragen werden, die nichts haben, was sie konsumieren könnten?
Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie