Exemplos de uso de "sich respektieren" em alemão com tradução "уважать"

<>
Traduções: todos132 уважать126 признавать6
In unserer heutigen Welt allerdings haben wir beide Konzepte verloren, aber wir müssen sie angesichts der sich durch die Biowissenschaften neu eröffnenden Möglichkeiten dringend wiederfinden, wenn wir weiterhin alles Leben und vor allem das menschliche Leben respektieren sollen. Оба эти понятия во многом утрачены в современном мире, но нам срочно необходимо вновь их отыскать в связи с новыми возможностями, открывающимися благодаря биологическим наукам, если мы собираемся по-прежнему уважать любую жизнь, а особенно человеческую.
"Die Entscheidung meiner Frau respektiere ich." уважаю решение моей жены".
Den Wert, den Urheber zu respektieren. Ценности уважения создателей произведений.
Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren. Им нужно научиться уважать себя.
Sie müssen lernen ihre Mitschüler zu respektieren. Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей.
Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren? Ты не научился уважать других?
Sie müssen lernen ihre Lehrer zu respektieren. Им нужно научиться уважать своих учителей.
Jeder in der Welt respektiert Nelson Mandela. Все в мире уважают Нельсона Манделу.
Biomimikry bedeutet, die Weisheit aller Arten zu respektieren. Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам.
Er wird von allen Mitarbeitern des Instituts respektiert. Он уважаем всеми сотрудниками института.
Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
In Wahrheit, respektiere ich mein Selbst und seine Funktion. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
Sie können den Obskurantismus bekämpfen und kulturelle Unterschiede respektieren. Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
Sie wollen einen Staat, der die Menschenrechte aller respektiert. Они хотят жить в государстве, которое уважает права всех.
Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert. За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его.
Ich mochte sie nicht immer, aber ich respektierte sie. Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
"Meine Frau will eine Papier-Ehe und das respektiere ich." "Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение".
In all diesen Ländern respektieren die Parteien grundlegende demokratische Freiheiten. Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst. я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst. я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.