Exemplos de uso de "sich verhindern" em alemão com tradução "предотвращать"
Traduções:
todos610
предотвращать493
препятствовать49
помешать39
мешать20
воспрепятствовать8
расстраивать1
Stattdessen werden wir Russen uns dann dabei wiederfinden, eine sich anbahnende Wirtschaftskrise zu verhindern.
Вместо этого мы, русские, будем пытаться предотвратить надвигающийся экономический кризис.
Katastrophen bieten Gelegenheit, sich Möglichkeiten auszudenken, um die Welt grundlegend zu verbessern und auch, um zukünftige Krisen zu verhindern.
Бедствия дают нам повод к размышлению о способах сделать мир существенно лучше, а также о способах предотвратить будущие кризисы.
So sah sich Mahathir erneut dem Druck ausgesetzt, eine Strategie anzuwenden, die verhindern sollte, dass der Islam zu einem Instrument der Opposition wurde.
Так что Махатир снова оказался перед необходимостью выработать стратегию, направленную на предотвращение превращения ислама в орудие оппозиции.
Vielleicht noch bedeutsamer ist, dass der Misserfolg der internationalen Gemeinschaft, sich des Problems Simbabwe ernsthaft anzunehmen, wieder einmal zeigt, dass es am politischen Willen mangelt, vorhersehbare Krisen zu verhindern.
Возможно, более важно то, что провал международного сообщества в решении проблемы Зимбабве серьезно говорит в очередной раз о том, что ему не хватает политической воли для предотвращения предсказуемых кризисов.
Seitdem sich Europas Kohle- und Stahlindustrien in dem Bestreben zusammenschlossen, zukünftige Kriege auf dem Kontinent zu verhindern, ging die Fortentwicklung des "europäischen Projekts" oft mit dem Vorantreiben wirtschaftlicher Interessen einher.
С того момента, как угольнодобывающая и сталелитейная промышленности в Европе слились в попытке предотвратить будущие войны на Континенте, "Европейский проект" часто руководствовался экономическими интересами для продвижения вперед.
Aber Rauchmelder verhindern keine Brände.
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
Wir können die meisten Krebserkrankungen verhindern.
Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Kennedys Pragmatismus verhinderte einen Dritten Weltkrieg.
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну.
Das könnte eine Rezession der Weltwirtschaft verhindern.
Это может предотвратить спад мировой экономики.
Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern.
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Natürlich verhindert das Aspirin das Ergebnis nicht.
Конечно же, аспирин не предотвратит такой исход.
Außerdem verhindert die Tötung von Mördern Wiederholungsfälle.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Die Republikaner wollen das um jeden Preis verhindern.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern.
Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Zunächst hat sie den Zusammenbruch des Bankensystems verhindert.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
Europäische Polizei- und Sicherheitsbehörden haben viele Terroranschläge verhindert.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie