Exemplos de uso de "sondern" em alemão

<>
Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt. Джим не адвокат, а врач.
Ihr seid nicht nur klug, sondern auch schön. Вы не только умные, но и красивые.
Sich selber und die Welt sehen - nicht nur die Welt, sondern auch sich. Видеть себя и мир - не просто мир, но ещё и себя.
Das ist kein Weg, sondern ein Pfad. Это не дорога, а тропа.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. Не только я ошибаюсь, но и ты тоже.
Das ist kein Ferkel, sondern ein Affe. Это не поросёнок, а обезьяна.
Hier sind keine Weltraumtechnologien gefragt, sondern alltägliche Gebrauchsgüter. Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
Es war nicht dieses Gemälde, sondern dieses hier. Это была не вот эта картина, а вот эта картина.
Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir. Мы учимся не для жизни, а для школы.
Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten. Оценивай людей не по внешнему виду, а по их поступкам.
die Antwort auf die Krise lautet"nicht weniger, sondern mehr Europa". верный ответ кризису - "не меньше Европы, а больше Европы".
Nicht die Ankündigung selbst war mir aufgefallen, sondern der Name des CEOs: Меня больше поразило не само извещение, а имя генерального директора:
Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken! Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные.
Nicht vor Verlusten davonzulaufen, sondern Trauer anzunehmen, sich dem Leid zu ergeben. Не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
Es geht nicht darum, was du sagst, sondern wie du es sagst. Дело не в том, что ты говоришь, а как ты это говоришь.
Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann. Ключевой вопрос не в том, что я могу выбрать, а в том, что я могу проиграть.
Nicht weil er deren Weltanschauung teilen würde, sondern weil für ihn Menschenrechte unteilbar sind. Не потому, что он разделял их мировоззрение, а потому, что права человека для него неделимы.
Als ich elf war, ging ich nicht mehr länger zur Sonntagsmesse sondern mit meinem Vater zur Vogelbeobachtung. И к 11 годам я уже больше не ходил на воскресную службу, а гулял с отцом, наблюдая за птицами.
Als Vorbild diente jetzt nicht mehr der Central Park, sondern Yellowstone mit Wildschweinen in der Rolle des Yogibärs. Прототипом был не Центральный парк, а Йеллоустоун, с диким кабаном в роли медведя Йоги.
Dies sind die Räume, die nicht nur luxuriöse Räume die für einige von uns, sondern wichtig für uns alle in dieser Welt sind. Я говорю о пространствах для всех, а не о роскошных сооружениях для избранных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.