Exemplos de uso de "sowieso" em alemão
Man kriegt Proteine sowieso aus jeder Art von Lebensmitteln.
Вы всё равно получите белки из любой пищи.
Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
Und wir werden es sowieso nicht lösen, sondern die Afghanen."
И найти это решение должны не мы, а афганцы".
Aber eine große Mehrheit der Serben ist sowieso schon davon überzeugt.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом.
Für diejenigen, die sich dem Terrorismus bereits verschrieben haben, ist Demokratie sowieso irrelevant.
К тому же, демократия ничего не значит для тех, кто уже является убежденными террористами.
Vielleicht, weil man, wenn man auf einem Bauernhof lebt, sowieso nicht viele Nachbarn hat.
Вероятно потому, что у человека, живущего на ферме, просто мало соседей.
Bisher haben die Restaurants nur Leute angesprochen, die an das glauben, was ich sowieso mache.
По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю.
Vielleicht gehen zu wenige von den Armen zur Wahl, oder sie wählen sowieso die Demokraten.
Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов.
Gestorben in den Lagern, die auch Menschen - oder Juden sowieso - damals von ihren Kindern fernhielten.
Умерла в лагере, в котором люди, евреи, не имеет значения, удерживались вдали от своих детей.
Demonstrativer Konsum ist weniger wichtig, wenn die Leute das Einkommen ihrer Mitbürger sowieso schon kennen.
Демонстративные растраты становятся менее важными, когда все и так знают, каков ваш доход.
Damit bleibt die letzte Kategorie, soziale Investition, die sowieso die wirklich größte von allen darstellt.
Остается последняя категория, социальные инвестиции, которая на самом деле самая крупная.
Die so genannten Liberalen sind völlig in der Versenkung verschwunden, und ihre Meinung interessiert sowieso niemanden.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie