Exemplos de uso de "spektrum" em alemão

<>
Das Spektrum ist bald erschöpft. У них просто заканчивается спектр.
Farbverständnis verlangt die Kenntnis des gesamten Farbenspektrums. Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
Also etwas, das hinter unserem Spektrum weiter geht. которые находятся на этом конце спектра.
Dadurch geriet das gesamte politische Spektrum Israels durcheinander. Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Sehen wir uns mal das gesamte elektromagnetische Spektrum an: Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи.
Sie senden ein fantastisches Spektrum an Düften an alle Insekten. Они испускают поразительный спектр запахов для любых насекомых с обонянием.
Die mangelnde Vorstellungskraft erstreckt sich über das gesamte politische Spektrum. Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Doch nicht nur das, ich habe es mit dem gesamten Spektrum verglichen. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
Dies nun ist die Anwendung davon auf das ganze Spektrum von Firmen. Это повторяется на всём спектре компаний.
Wir haben 10.000 mal mehr von diesem Spektrum zu unserer Verfügung. У нас есть в 10 000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования.
Die Antwort muss etwas mit dem Spektrum des Denkens zu tun haben. Ответ на этот вопрос должен быть связан со спектром мышления.
Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Aber sehen Sie sich die Zahl der schwarzen Linien in diesem Spektrum an. Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
Politiker aus dem gesamten Spektrum sind, speziellen Interessen verpflichtet, daran gewöhnt ernste Probleme abzustreiten. политические деятели всего спектра, являющиеся сторонниками особых интересов, привыкли отрицать серьезные проблемы.
Es ist kaum verwunderlich, dass Akademiker aus dem gesamten politischen Spektrum beträchtliche Skepsis geäußert haben. Не удивительно, что разработчики стратегий, представляющие весь политический спектр, выразили значительный скептицизм.
Einige Studien haben gezeigt, dass Menschen im autistischen Spektrum tatsächlich mit dem primären visuellen Cortex denken. И некоторые исследования сегодня показывают, что в мышлении людей аутистического спектра зрительная зона является первичной.
Die Unterstützung für Reformen kommt aus dem gesamten politischen Spektrum und die Reformgegner zahlten einen hohen Preis. Поддержку реформе оказал широкий спектр политических сил, в то время как оппоненты реформы заплатили высокую цену.
Wir haben aber nicht nur dieses sehr weite Spektrum, vergleichen wir weitere Zahlen, die ich gerade genannt habe. Но у нас есть не только огромная часть спектра, давайте сравним его с числом, о котором я говорил.
Und man versteht dort, dass wenn man über Armut spricht, wir Menschen im ganzen ökonomischen Spektrum betrachten müssen. А так же понимают, что когда мы говорим о бедности, нам необходимо рассматривать людей во всем экономическом спектре.
Eine Konsequenz davon ist, glaube ich, dass wir dieses aktuelle Spektrum an Medien - TV, Film, Video - zu einer Medienplatzform wird. И я верю, что, как следствие, спектр сегодняшних медиа - ТВ, кино, видео - станет единой медиа-платформой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.